Visvaksena-samhita [sanskrit]

33,819 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvaksena-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. An important topic discussed in the Samhita is that Aniruddha created Brahma and Brahma created all the men and women of the four castes. Visvaksena (lit. “lord of hosts”) is a sort of chief minister to God in all heavenly and mundane affairs. Alternative titles: Viśvaksenāsaṃhitā (विश्वक्सेनासंहिता), Viśvaksenā-saṃhitā (विश्वक्सेना-संहिता), Vishvaksenasamhita, Vishvaksena, Visvaksenasamhita.

Verse 16.72

कारयेन्मुनिशार्द्वल पश्चात् पूर्णाहुतिं हुनेत् ।
वौषडन्तेन मन्त्रेण आचार्यः पश्चिमेऽनले ॥ 72 ॥

kārayenmuniśārdvala paścāt pūrṇāhutiṃ hunet |
vauṣaḍantena mantreṇa ācāryaḥ paścime'nale || 72 ||

The English translation of Visvaksena-samhita Verse 16.72 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Munisha, Pashcat, Pashca, Purnahuti, Mantra, Acari, Acarya, Pashcime, Pashcima, Anala, Anali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvaksena-samhita Verse 16.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kārayenmuniśārdvala paścāt pūrṇāhutiṃ hunet
  • kārayen -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • muniśā -
  • muniśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muniśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muniśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārdva -
  • ard (verb class 7)
    [imperfect active first dual]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pūrṇāhutim -
  • pūrṇāhuti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse hunet
  • Line 2: “ vauṣaḍantena mantreṇa ācāryaḥ paścime'nale
  • Cannot analyse *vauṣaḍantena*ma
  • mantreṇa -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ācāryaḥ -
  • ācārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ācārya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paścime' -
  • paścime (indeclinable)
    [indeclinable]
    paścima (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    paścima (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    paścimā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • anale -
  • anala (noun, masculine)
    [locative single]
    anali (noun, masculine)
    [vocative single]
    analā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nal (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
Like what you read? Consider supporting this website: