Vaisheshika-sutra with Commentary

by Nandalal Sinha | 1923 | 149,770 words | ISBN-13: 9789332869165

The Vaisheshika-sutra 6.1.2, English translation, including commentaries such as the Upaskara of Shankara Mishra, the Vivriti of Jayanarayana-Tarkapanchanana and the Bhashya of Chandrakanta. The Vaisheshika Sutras teaches the science freedom (moksha-shastra) and the various aspects of the soul (eg., it's nature, suffering and rebirth under the law of karma). This is sutra 2 (‘above continued’) contained in Chapter 1—Of Vedic Duties—of Book VI (of the investigation of dharma and a-dharma.).

Sūtra 6.1.2 (Above continued)

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of Vaiśeṣika sūtra 6.1.2:

ब्राह्मणे संज्ञाकर्म सिद्धिलिङ्गम् ॥ ६.१.२ ॥

brāhmaṇe saṃjñākarma siddhiliṅgam || 6.1.2 ||

brāhmaṇe—in the portion of Veda, so called; saṃjñā-karma—attribution or distribution of names; siddhi-liṅgaṃ—mark of knowledge of things named, or of the conclusion that the Veda, is an intelligent production.

2. The distribution of names in the Brāhmaṇa (portion of the Veda) is a mark of knowledge, (on the part of the framer of the names), of the things named (therein).

Commentary: The Upaskāra of Śaṅkara Miśra:

(English rendering of Śaṅkara Miśra’s commentary called Upaskāra from the 15th century)

He shows in another manner that the sentences of the Veda have been preceded by understanding:

[Read sūtra 6.1.2 above]

Here ‘Brāhmaṇaṃ’ denotes a particular portion of the Veda. ‘Saṃjñā-Karma,’ i.e, the distribution of names, which appears there, points to understanding on the part of the framer of the names, as in the world the distribution of such names as Long-ear, Long-nose, Long-neck, does.—2.

Like what you read? Consider supporting this website: