Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 14.19

व्यथिताः पन्नगाश्चासन्दीप्तास्या दीप्तलोचनाः ।
दानवाश्च महावीर्याः पातालतलवासिनः ॥ १९ ॥

vyathitāḥ pannagāścāsandīptāsyā dīptalocanāḥ |
dānavāśca mahāvīryāḥ pātālatalavāsinaḥ || 19 ||

The English translation of Ramayana Verse 14.19 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vyathita, Pannaga, Casa, Diptasya, Diptalocana, Danava, Danavar, Mahavirya, Patalatala, Vasin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 14.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vyathitāḥ pannagāścāsandīptāsyā dīptalocanāḥ
  • vyathitāḥ -
  • vyathita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyathitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vyath -> vyathita (participle, masculine)
    [nominative plural from √vyath class 1 verb], [vocative plural from √vyath class 1 verb], [nominative plural from √vyath], [vocative plural from √vyath]
    vyath -> vyathitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vyath class 1 verb], [vocative plural from √vyath class 1 verb], [accusative plural from √vyath class 1 verb], [nominative plural from √vyath], [vocative plural from √vyath], [accusative plural from √vyath]
  • pannagāś -
  • pannaga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pannagā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāsan -
  • cāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dīptāsyā* -
  • dīptāsya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dīptāsyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dīptalocanāḥ -
  • dīptalocana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “dānavāśca mahāvīryāḥ pātālatalavāsinaḥ
  • dānavāś -
  • dānavār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāvīryāḥ -
  • mahāvīrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahāvīryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pātālatala -
  • pātālatala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsinaḥ -
  • vāsin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vāsin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 14.19

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 14.19 in Bengali sript:
ব্যথিতাঃ পন্নগাশ্চাসন্দীপ্তাস্যা দীপ্তলোচনাঃ ।
দানবাশ্চ মহাবীর্যাঃ পাতালতলবাসিনঃ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 14.19 in Gujarati sript:
વ્યથિતાઃ પન્નગાશ્ચાસન્દીપ્તાસ્યા દીપ્તલોચનાઃ ।
દાનવાશ્ચ મહાવીર્યાઃ પાતાલતલવાસિનઃ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 14.19 in Kannada sript:
ವ್ಯಥಿತಾಃ ಪನ್ನಗಾಶ್ಚಾಸನ್ದೀಪ್ತಾಸ್ಯಾ ದೀಪ್ತಲೋಚನಾಃ ।
ದಾನವಾಶ್ಚ ಮಹಾವೀರ್ಯಾಃ ಪಾತಾಲತಲವಾಸಿನಃ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 14.19 in Malayalam sript:
വ്യഥിതാഃ പന്നഗാശ്ചാസന്ദീപ്താസ്യാ ദീപ്തലോചനാഃ ।
ദാനവാശ്ച മഹാവീര്യാഃ പാതാലതലവാസിനഃ ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 14.19 in Telugu sript:
వ్యథితాః పన్నగాశ్చాసన్దీప్తాస్యా దీప్తలోచనాః ।
దానవాశ్చ మహావీర్యాః పాతాలతలవాసినః ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: