Bhakti-rasamrta-sindhu
by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words
The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.248; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.
Verse 2.1.248
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:
अष्टादश-महा-दोषाः, यथा विष्णु-यामले —
मोहस् तन्द्रा भ्रमो रुक्ष-रसता काम उल्बणः ।
लोलता मद-मात्सर्ये हिंसा खेद-परिश्रमौ ॥२.१.२४७॥
असत्यं क्रोध आकाङ्क्षा आशङ्का विश्व-विभ्रमः ।
विषमत्वं परापेक्षा दोषा अष्टादशोदिताः ॥२.१.२४८॥aṣṭādaśa-mahā-doṣāḥ, yathā viṣṇu-yāmale —
mohas tandrā bhramo rukṣa-rasatā kāma ulbaṇaḥ |
lolatā mada-mātsarye hiṃsā kheda-pariśramau ||2.1.247||
asatyaṃ krodha ākāṅkṣā āśaṅkā viśva-vibhramaḥ |
viṣamatvaṃ parāpekṣā doṣā aṣṭādaśoditāḥ ||2.1.248||
English translation
The eighteen great faults are mentioned in the Viṣṇu-yāmala:
“Bewilderment, sleep, error, material attachment without prema, material lust which brings suffering, fickleness, intoxication, envy, violence, exhaustion,
toil, lying, anger, hankering, worry, absorption in worldly affairs, prejudice and dependence on others.”