Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.23.116 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.23.116

चन्द्रशर्मोवाच ।
हरिभक्तिविहीनानां द्वादशीव्रतवर्जिनाम् ।
नाशं न याति प्रेतत्वं पूजितैः शंकरादिभिः ॥ ११६ ॥

candraśarmovāca |
haribhaktivihīnānāṃ dvādaśīvratavarjinām |
nāśaṃ na yāti pretatvaṃ pūjitaiḥ śaṃkarādibhiḥ || 116 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.23.116 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.23.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Candrasharman, Candrasharma, Vihina, Dvadashivrata, Varjin, Nasha, Yat, Yati, Pretatva, Pujita, Shankara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.23.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “candraśarmovāca
  • candraśarmo -
  • candraśarman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    candraśarmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “haribhaktivihīnānāṃ dvādaśīvratavarjinām
  • haribhakti -
  • haribhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vihīnānām -
  • vihīna (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vihīna (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vihīnā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dvādaśīvrata -
  • dvādaśīvrata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varjinām -
  • varjin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    varjin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 3: “nāśaṃ na yāti pretatvaṃ pūjitaiḥ śaṃkarādibhiḥ
  • nāśam -
  • nāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
    naś -> nāśam (absolutive)
    [absolutive from √naś]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • pretatvam -
  • pretatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pūjitaiḥ -
  • pūjita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pūjita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √pūj class 1 verb], [instrumental plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √pūj class 1 verb], [instrumental plural from √pūj class 10 verb]
  • śaṅkarād -
  • śaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.23.116

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.116 in Bengali sript:
চন্দ্রশর্মোবাচ ।
হরিভক্তিবিহীনানাং দ্বাদশীব্রতবর্জিনাম্ ।
নাশং ন যাতি প্রেতত্বং পূজিতৈঃ শংকরাদিভিঃ ॥ ১১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.116 in Kannada sript:
ಚನ್ದ್ರಶರ್ಮೋವಾಚ ।
ಹರಿಭಕ್ತಿವಿಹೀನಾನಾಂ ದ್ವಾದಶೀವ್ರತವರ್ಜಿನಾಮ್ ।
ನಾಶಂ ನ ಯಾತಿ ಪ್ರೇತತ್ವಂ ಪೂಜಿತೈಃ ಶಂಕರಾದಿಭಿಃ ॥ ೧೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.116 in Gujarati sript:
ચન્દ્રશર્મોવાચ ।
હરિભક્તિવિહીનાનાં દ્વાદશીવ્રતવર્જિનામ્ ।
નાશં ન યાતિ પ્રેતત્વં પૂજિતૈઃ શંકરાદિભિઃ ॥ ૧૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.116 in Malayalam sript:
ചന്ദ്രശര്മോവാച ।
ഹരിഭക്തിവിഹീനാനാം ദ്വാദശീവ്രതവര്ജിനാമ് ।
നാശം ന യാതി പ്രേതത്വം പൂജിതൈഃ ശംകരാദിഭിഃ ॥ ൧൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: