Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.9.104 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.9.104

तमाह दक्षस्य मखं विनाशय शमस्तु तं ।
विनिन्द्य मां स यजते गंगाद्वारे गणेश्वर ॥ १०४ ॥

tamāha dakṣasya makhaṃ vināśaya śamastu taṃ |
vinindya māṃ sa yajate gaṃgādvāre gaṇeśvara || 104 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.9.104 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.9.104). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Aha, Daksha, Makha, Vinasha, Shama, Nindya, Asmad, Yajata, Yajati, Yajat, Gangadvara, Ganeshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.9.104). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamāha dakṣasya makhaṃ vināśaya śamastu taṃ
  • tamā -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dakṣasya -
  • dakṣa (noun, masculine)
    [genitive single]
    dakṣa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • makham -
  • makha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    makha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    makhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vināśa -
  • vināśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • śamas -
  • śama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “vinindya māṃ sa yajate gaṃgādvāre gaṇeśvara
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nindya -
  • nindya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nindya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nind -> nindya (absolutive)
    [absolutive from √nind]
    nind -> nindya (participle, masculine)
    [vocative single from √nind class 1 verb]
    nind -> nindya (participle, neuter)
    [vocative single from √nind class 1 verb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yajate -
  • yajata (noun, masculine)
    [locative single]
    yajata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yajatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yajati (noun, masculine)
    [vocative single]
    yaj -> yajat (participle, masculine)
    [dative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajat (participle, neuter)
    [dative single from √yaj class 1 verb]
    yaj (verb class 1)
    [present middle third single]
  • gaṅgādvāre -
  • gaṅgādvāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • gaṇeśvara -
  • gaṇeśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.9.104

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.104 in Bengali sript:
তমাহ দক্ষস্য মখং বিনাশয শমস্তু তং ।
বিনিন্দ্য মাং স যজতে গংগাদ্বারে গণেশ্বর ॥ ১০৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.104 in Kannada sript:
ತಮಾಹ ದಕ್ಷಸ್ಯ ಮಖಂ ವಿನಾಶಯ ಶಮಸ್ತು ತಂ ।
ವಿನಿನ್ದ್ಯ ಮಾಂ ಸ ಯಜತೇ ಗಂಗಾದ್ವಾರೇ ಗಣೇಶ್ವರ ॥ ೧೦೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.104 in Gujarati sript:
તમાહ દક્ષસ્ય મખં વિનાશય શમસ્તુ તં ।
વિનિન્દ્ય માં સ યજતે ગંગાદ્વારે ગણેશ્વર ॥ ૧૦૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.104 in Malayalam sript:
തമാഹ ദക്ഷസ്യ മഖം വിനാശയ ശമസ്തു തം ।
വിനിന്ദ്യ മാം സ യജതേ ഗംഗാദ്വാരേ ഗണേശ്വര ॥ ൧൦൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: