Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “makhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “makhaṃ”—
- makham -
-
makha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]makha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]makhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Makha
Alternative transliteration: makham, [Devanagari/Hindi] मखं, [Bengali] মখং, [Gujarati] મખં, [Kannada] ಮಖಂ, [Malayalam] മഖം, [Telugu] మఖం
Sanskrit References
“makhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.29.26 < [Chapter XXIX]
Verse 6.75.2 < [Chapter LXXV]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.73 < [Chapter 14]
Verse 1.19.29 < [Chapter 19]
Verse 2.1.1.1 < [Chapter 1]
Verse 2.1.2.2 < [Chapter 2]
Verse 2.1.3.3 < [Chapter 3]
Verse 2.1.4.4 < [Chapter 4]
Verse 2.1.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.1.6.6 < [Chapter 6]
Verse 2.1.7.7 < [Chapter 7]
Verse 2.1.10.10 < [Chapter 10]
Verse 2.1.13.13 < [Chapter 13]
Verse 2.1.20.20 < [Chapter 20]
Verse 2.2.27.8 < [Chapter 27]
Verse 2.2.32.48 < [Chapter 32]
Verse 2.2.33.2 < [Chapter 33]
Verse 1.30.121 < [Chapter 30]
Verse 1.53.7 < [Chapter 53]
Verse 2.121.6 < [Chapter 121]
Verse 3.1.23 < [Chapter 1]
Verse 3.15.23 < [Chapter 15]
Verse 4.1.1 < [Chapter 1]
Verse 4.2.2 < [Chapter 2]
Verse 4.3.3 < [Chapter 3]
Verse 4.4.4 < [Chapter 4]
Verse 4.5.5 < [Chapter 5]
Verse 4.6.6 < [Chapter 6]
Verse 4.7.7 < [Chapter 7]
Verse 4.8.8 < [Chapter 8]
Verse 4.9.9 < [Chapter 9]
Verse 4.10.10 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.104 < [Chapter 176]
Verse 1.176.117 < [Chapter 176]
Verse 1.544.9 < [Chapter 544]
Verse 1.544.83 < [Chapter 544]
Verse 1.573.88 < [Chapter 573]
Verse 2.123.8 < [Chapter 123]
Verse 2.123.10 < [Chapter 123]
Verse 2.125.7 < [Chapter 125]
Verse 2.136.67 < [Chapter 136]
Verse 2.149.106 < [Chapter 149]
Verse 2.149.174 < [Chapter 149]
Verse 2.149.176 < [Chapter 149]
Verse 2.149.177 < [Chapter 149]
Verse 2.154.74 < [Chapter 154]
Verse 2.170.43 < [Chapter 170]
Verse 1.1.3.38 < [Chapter 3]
Verse 1.2.62.34 < [Chapter 62]
Verse 1.3.6.74 < [Chapter 6]
Verse 2.2.28.40 < [Chapter 28]
Verse 2.7.18.69 < [Chapter 18]
Verse 4.1.40.16 < [Chapter 40]
Verse 4.2.30.68 < [Chapter 30]
Verse 5.1.38.24 < [Chapter 38]
Verse 5.1.51.23 < [Chapter 51]
Verse 5.1.65.24 < [Chapter 65]
Verse 5.1.68.32 < [Chapter 68]
Verse 5.1.68.35 < [Chapter 68]
Verse 6.1.33.32 < [Chapter 33]
Verse 6.1.68.9 < [Chapter 68]
Verse 6.1.254.67 < [Chapter 254]
Verse 5.29.25 < [Chapter 29]
Verse 6.79.2 < [Chapter 79]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1884 < [Chapter 41]
Verse 12.255.37 < [Chapter 255]
Verse 12.274.19 < [Chapter 274]
Verse 4.5.49 < [Chapter 5]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.42 < [Chapter 15]
Verse 10.24.38 < [Chapter 24]
Verse 1.214.5 < [Chapter 214]
Verse 3.1.7.1 < [Chapter 7]
Verse 3.3.13.91 < [Chapter 13]
Verse 3.4.25.186 < [Chapter 25]
Verse 4.3.73 < [Chapter 3]
Verse 4.79.22 < [Chapter 79]
Verse 4.79.23 < [Chapter 79]
Verse 4.79.25 < [Chapter 79]
Verse 4.142.77 < [Chapter 142]
Verse 4.179.8 < [Chapter 179]
Verse 4.187.13 < [Chapter 187]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)