Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.258 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.258

एतदीयं पुनः स्मृत्वा भयं मे सुमहत्स्थितम् ।
इंद्रद्युम्नस्य राजर्षेः कीर्ति संश्रयणं महत् ॥ २५८ ॥

etadīyaṃ punaḥ smṛtvā bhayaṃ me sumahatsthitam |
iṃdradyumnasya rājarṣeḥ kīrti saṃśrayaṇaṃ mahat || 258 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.258 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.258). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etadiya, Puna, Smritva, Bhaya, Asmad, Sumahat, Sthita, Indradyumna, Rajarshi, Kirti, Samshrayana, Mahat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.258). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etadīyaṃ punaḥ smṛtvā bhayaṃ me sumahatsthitam
  • etadīyam -
  • etadīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    etadīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etadīyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • smṛtvā* -
  • smṛtvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sumahat -
  • sumahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthitam -
  • sthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “iṃdradyumnasya rājarṣeḥ kīrti saṃśrayaṇaṃ mahat
  • indradyumnasya -
  • indradyumna (noun, masculine)
    [genitive single]
    indradyumna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • rājarṣeḥ -
  • rājarṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • kīrti -
  • kīrti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kīrti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kīrtī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    kīrtī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kīrtī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃśrayaṇam -
  • saṃśrayaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.258

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.258 in Bengali sript:
এতদীযং পুনঃ স্মৃত্বা ভযং মে সুমহত্স্থিতম্ ।
ইংদ্রদ্যুম্নস্য রাজর্ষেঃ কীর্তি সংশ্রযণং মহত্ ॥ ২৫৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.258 in Kannada sript:
ಏತದೀಯಂ ಪುನಃ ಸ್ಮೃತ್ವಾ ಭಯಂ ಮೇ ಸುಮಹತ್ಸ್ಥಿತಮ್ ।
ಇಂದ್ರದ್ಯುಮ್ನಸ್ಯ ರಾಜರ್ಷೇಃ ಕೀರ್ತಿ ಸಂಶ್ರಯಣಂ ಮಹತ್ ॥ ೨೫೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.258 in Gujarati sript:
એતદીયં પુનઃ સ્મૃત્વા ભયં મે સુમહત્સ્થિતમ્ ।
ઇંદ્રદ્યુમ્નસ્ય રાજર્ષેઃ કીર્તિ સંશ્રયણં મહત્ ॥ ૨૫૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.258 in Malayalam sript:
ഏതദീയം പുനഃ സ്മൃത്വാ ഭയം മേ സുമഹത്സ്ഥിതമ് ।
ഇംദ്രദ്യുമ്നസ്യ രാജര്ഷേഃ കീര്തി സംശ്രയണം മഹത് ॥ ൨൫൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: