Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.228.30 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.228.30

तच्छ्रुत्वा तस्य दीनस्य भगवाञ्छशिशेखरः ।
प्रोवाच तव दास्यामि राज्यं त्रैलोक्यसंभवम् ॥ ३० ॥

tacchrutvā tasya dīnasya bhagavāñchaśiśekharaḥ |
provāca tava dāsyāmi rājyaṃ trailokyasaṃbhavam || 30 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.228.30 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.228.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Dina, Bhagavat, Shashishekhara, Pra, Yushmad, Rajya, Trailokya, Sambhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.228.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tacchrutvā tasya dīnasya bhagavāñchaśiśekharaḥ
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dīnasya -
  • dīna (noun, masculine)
    [genitive single]
    dīna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhagavāñch -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śaśiśekharaḥ -
  • śaśiśekhara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “provāca tava dāsyāmi rājyaṃ trailokyasaṃbhavam
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • dāsyāmi -
  • (verb class 1)
    [future active first single]
    (verb class 3)
    [future active first single]
    (verb class 2)
    [future active first single]
    (verb class 4)
    [future active first single]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • trailokya -
  • trailokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhavam -
  • sambhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sambhavā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.228.30

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.228.30 in Bengali sript:
তচ্ছ্রুত্বা তস্য দীনস্য ভগবাঞ্ছশিশেখরঃ ।
প্রোবাচ তব দাস্যামি রাজ্যং ত্রৈলোক্যসংভবম্ ॥ ৩০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.228.30 in Kannada sript:
ತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ತಸ್ಯ ದೀನಸ್ಯ ಭಗವಾಞ್ಛಶಿಶೇಖರಃ ।
ಪ್ರೋವಾಚ ತವ ದಾಸ್ಯಾಮಿ ರಾಜ್ಯಂ ತ್ರೈಲೋಕ್ಯಸಂಭವಮ್ ॥ ೩೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.228.30 in Gujarati sript:
તચ્છ્રુત્વા તસ્ય દીનસ્ય ભગવાઞ્છશિશેખરઃ ।
પ્રોવાચ તવ દાસ્યામિ રાજ્યં ત્રૈલોક્યસંભવમ્ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.228.30 in Malayalam sript:
തച്ഛ്രുത്വാ തസ്യ ദീനസ്യ ഭഗവാഞ്ഛശിശേഖരഃ ।
പ്രോവാച തവ ദാസ്യാമി രാജ്യം ത്രൈലോക്യസംഭവമ് ॥ ൩൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: