Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.87.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.87.5

स्नात्वा दानं च वै दद्यादर्चयेद्गिरिजापतिम् ।
ऋणत्रयविनिर्मुक्तो नाके दीप्यति देववत् ॥ ५ ॥

snātvā dānaṃ ca vai dadyādarcayedgirijāpatim |
ṛṇatrayavinirmukto nāke dīpyati devavat || 5 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.87.5 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.87.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Snatva, Dana, Girijapati, Rina, Traya, Vinirmukta, Naka, Dipin, Dipya, Ati, Devavat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.87.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “snātvā dānaṃ ca vai dadyādarcayedgirijāpatim
  • snātvā* -
  • snātva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • dadyād -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • arcayed -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • girijāpatim -
  • girijāpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ṛṇatrayavinirmukto nāke dīpyati devavat
  • ṛṇa -
  • ṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • traya -
  • traya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    traya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vinirmukto* -
  • vinirmukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāke -
  • nāka (noun, masculine)
    [locative single]
    nāka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nākā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dīpya -
  • dīpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    dīpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dīpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dīpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dīp -> dīpya (participle, masculine)
    [compound from √dīp]
    dīp -> dīpya (participle, neuter)
    [compound from √dīp]
    dīp -> dīpya (absolutive)
    [absolutive from √dīp]
    dīp -> dīpya (absolutive)
    [absolutive from √dīp]
    dīp -> dīpya (participle, masculine)
    [vocative single from √dīp]
    dīp -> dīpya (participle, neuter)
    [vocative single from √dīp]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devavat -
  • devavat (indeclinable)
    [indeclinable]
    devavat (noun, masculine)
    [compound]
    devavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.87.5

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.87.5 in Bengali sript:
স্নাত্বা দানং চ বৈ দদ্যাদর্চযেদ্গিরিজাপতিম্ ।
ঋণত্রযবিনির্মুক্তো নাকে দীপ্যতি দেববত্ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.87.5 in Kannada sript:
ಸ್ನಾತ್ವಾ ದಾನಂ ಚ ವೈ ದದ್ಯಾದರ್ಚಯೇದ್ಗಿರಿಜಾಪತಿಮ್ ।
ಋಣತ್ರಯವಿನಿರ್ಮುಕ್ತೋ ನಾಕೇ ದೀಪ್ಯತಿ ದೇವವತ್ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.87.5 in Gujarati sript:
સ્નાત્વા દાનં ચ વૈ દદ્યાદર્ચયેદ્ગિરિજાપતિમ્ ।
ઋણત્રયવિનિર્મુક્તો નાકે દીપ્યતિ દેવવત્ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.87.5 in Malayalam sript:
സ്നാത്വാ ദാനം ച വൈ ദദ്യാദര്ചയേദ്ഗിരിജാപതിമ് ।
ഋണത്രയവിനിര്മുക്തോ നാകേ ദീപ്യതി ദേവവത് ॥ ൫ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: