Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.48.72 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.48.72

संप्रधार्येति तेप्राहुः स्मर्तव्यं स्मर पांथिक ।
त्वां वयं घातयिष्यामो निश्चितं सपरिच्छदम् ॥ ७२ ॥

saṃpradhāryeti teprāhuḥ smartavyaṃ smara pāṃthika |
tvāṃ vayaṃ ghātayiṣyāmo niścitaṃ saparicchadam || 72 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.48.72 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.48.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sampradharya, Iti, Tad, Yushmad, Pra, Ahu, Smartavya, Smara, Tva, Vaya, Asmad, Nishcita, Saparicchada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.48.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃpradhāryeti teprāhuḥ smartavyaṃ smara pāṃthika
  • sampradhārye -
  • sampradhārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sampradhārya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sampradhāryā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ahuḥ -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • smartavyam -
  • smartavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    smartavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    smartavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    smṛ -> smartavya (participle, masculine)
    [accusative single from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smartavya (participle, neuter)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [accusative single from √smṛ class 1 verb]
  • smara -
  • smara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    smara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    smṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse pānthika
  • Line 2: “tvāṃ vayaṃ ghātayiṣyāmo niścitaṃ saparicchadam
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • ghātayiṣyāmo* -
  • han (verb class 0)
    [future active first plural]
  • niścitam -
  • niścita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niścita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niścitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saparicchadam -
  • saparicchada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saparicchada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saparicchadā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.48.72

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.48.72 in Bengali sript:
সংপ্রধার্যেতি তেপ্রাহুঃ স্মর্তব্যং স্মর পাংথিক ।
ত্বাং বযং ঘাতযিষ্যামো নিশ্চিতং সপরিচ্ছদম্ ॥ ৭২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.48.72 in Kannada sript:
ಸಂಪ್ರಧಾರ್ಯೇತಿ ತೇಪ್ರಾಹುಃ ಸ್ಮರ್ತವ್ಯಂ ಸ್ಮರ ಪಾಂಥಿಕ ।
ತ್ವಾಂ ವಯಂ ಘಾತಯಿಷ್ಯಾಮೋ ನಿಶ್ಚಿತಂ ಸಪರಿಚ್ಛದಮ್ ॥ ೭೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.48.72 in Gujarati sript:
સંપ્રધાર્યેતિ તેપ્રાહુઃ સ્મર્તવ્યં સ્મર પાંથિક ।
ત્વાં વયં ઘાતયિષ્યામો નિશ્ચિતં સપરિચ્છદમ્ ॥ ૭૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.48.72 in Malayalam sript:
സംപ്രധാര്യേതി തേപ്രാഹുഃ സ്മര്തവ്യം സ്മര പാംഥിക ।
ത്വാം വയം ഘാതയിഷ്യാമോ നിശ്ചിതം സപരിച്ഛദമ് ॥ ൭൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: