Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.22.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.22.21

इत्यादि सुतपः क्लिष्टवर्ष्माणो ये तपोधनाः ।
ब्रह्मायुषस्तपोलोके ते वसंत्यकुतोभयाः ॥ २१ ॥

ityādi sutapaḥ kliṣṭavarṣmāṇo ye tapodhanāḥ |
brahmāyuṣastapoloke te vasaṃtyakutobhayāḥ || 21 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.22.21 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.22.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ityadi, Sutapa, Sutapas, Klishta, Varshman, Yah, Yat, Tapodhana, Brahmayus, Tapoloka, Tad, Yushmad, Vasat, Vasanti, Akutobhaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.22.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityādi sutapaḥ kliṣṭavarṣmāṇo ye tapodhanāḥ
  • ityādi -
  • ityādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ityādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ityādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sutapaḥ -
  • sutapas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sutapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sutapa (noun, masculine)
    [nominative single]
    sutapā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • kliṣṭa -
  • kliṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kliṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kliś -> kliṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √kliś class 4 verb], [vocative single from √kliś class 9 verb]
    kliś -> kliṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √kliś class 4 verb], [vocative single from √kliś class 9 verb]
  • varṣmāṇo* -
  • varṣman (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tapodhanāḥ -
  • tapodhana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tapodhanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “brahmāyuṣastapoloke te vasaṃtyakutobhayāḥ
  • brahmāyuṣas -
  • brahmāyus (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    brahmāyus (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tapoloke -
  • tapoloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vasantya -
  • vas -> vasat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vas class 1 verb], [nominative plural from √vas class 1 verb], [vocative dual from √vas class 1 verb], [vocative plural from √vas class 1 verb], [accusative dual from √vas class 1 verb], [accusative plural from √vas class 1 verb]
    vas -> vasantī (participle, feminine)
    [nominative single from √vas class 1 verb], [vocative single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third plural]
  • akutobhayāḥ -
  • akutobhaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    akutobhayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.22.21

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.22.21 in Bengali sript:
ইত্যাদি সুতপঃ ক্লিষ্টবর্ষ্মাণো যে তপোধনাঃ ।
ব্রহ্মাযুষস্তপোলোকে তে বসংত্যকুতোভযাঃ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.22.21 in Kannada sript:
ಇತ್ಯಾದಿ ಸುತಪಃ ಕ್ಲಿಷ್ಟವರ್ಷ್ಮಾಣೋ ಯೇ ತಪೋಧನಾಃ ।
ಬ್ರಹ್ಮಾಯುಷಸ್ತಪೋಲೋಕೇ ತೇ ವಸಂತ್ಯಕುತೋಭಯಾಃ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.22.21 in Gujarati sript:
ઇત્યાદિ સુતપઃ ક્લિષ્ટવર્ષ્માણો યે તપોધનાઃ ।
બ્રહ્માયુષસ્તપોલોકે તે વસંત્યકુતોભયાઃ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.22.21 in Malayalam sript:
ഇത്യാദി സുതപഃ ക്ലിഷ്ടവര്ഷ്മാണോ യേ തപോധനാഃ ।
ബ്രഹ്മായുഷസ്തപോലോകേ തേ വസംത്യകുതോഭയാഃ ॥ ൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: