Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.18.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.18.3

उवाच च प्रसन्नात्मा स्तुतश्चारणमागधैः ।
प्रार्थितो देवकन्याभिस्तिष्ठ तिष्ठेति चक्षणम् ॥ ३ ॥

uvāca ca prasannātmā stutaścāraṇamāgadhaiḥ |
prārthito devakanyābhistiṣṭha tiṣṭheti cakṣaṇam || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.18.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.18.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prasannatman, Prasannatma, Stut, Stuta, Carana, Dha, Prarthita, Devakanya, Tishtha, Iti, Cakshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.18.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uvāca ca prasannātmā stutaścāraṇamāgadhaiḥ
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasannātmā -
  • prasannātman (noun, masculine)
    [nominative single]
    prasannātmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • stutaś -
  • stut (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    stut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    stut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    stuta (noun, masculine)
    [nominative single]
    stu -> stuta (participle, masculine)
    [nominative single from √stu class 2 verb]
    stu (verb class 2)
    [present active third dual]
  • cāraṇam -
  • cāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āga -
  • ag (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • dhaiḥ -
  • dha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “prārthito devakanyābhistiṣṭha tiṣṭheti cakṣaṇam
  • prārthito* -
  • prārthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devakanyābhis -
  • devakanyā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • tiṣṭha -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tiṣṭhe -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthā (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • cakṣaṇam -
  • cakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.18.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.18.3 in Bengali sript:
উবাচ চ প্রসন্নাত্মা স্তুতশ্চারণমাগধৈঃ ।
প্রার্থিতো দেবকন্যাভিস্তিষ্ঠ তিষ্ঠেতি চক্ষণম্ ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.18.3 in Kannada sript:
ಉವಾಚ ಚ ಪ್ರಸನ್ನಾತ್ಮಾ ಸ್ತುತಶ್ಚಾರಣಮಾಗಧೈಃ ।
ಪ್ರಾರ್ಥಿತೋ ದೇವಕನ್ಯಾಭಿಸ್ತಿಷ್ಠ ತಿಷ್ಠೇತಿ ಚಕ್ಷಣಮ್ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.18.3 in Gujarati sript:
ઉવાચ ચ પ્રસન્નાત્મા સ્તુતશ્ચારણમાગધૈઃ ।
પ્રાર્થિતો દેવકન્યાભિસ્તિષ્ઠ તિષ્ઠેતિ ચક્ષણમ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.18.3 in Malayalam sript:
ഉവാച ച പ്രസന്നാത്മാ സ്തുതശ്ചാരണമാഗധൈഃ ।
പ്രാര്ഥിതോ ദേവകന്യാഭിസ്തിഷ്ഠ തിഷ്ഠേതി ചക്ഷണമ് ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: