Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.55.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.55.22

बाह्यमाभ्यतरं चैव द्विविधं शौचमुच्यते ।
बाह्यं तु मृज्जलैः प्रोक्तमांतरं शुद्धमानसम् ॥ २२ ॥

bāhyamābhyataraṃ caiva dvividhaṃ śaucamucyate |
bāhyaṃ tu mṛjjalaiḥ proktamāṃtaraṃ śuddhamānasam || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.55.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.55.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bahyam, Bahya, Atara, Dvividha, Shauca, Ucyat, Prokta, Antara, Shuddha, Anasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.55.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bāhyamābhyataraṃ caiva dvividhaṃ śaucamucyate
  • bāhyam -
  • bāhyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ābhya -
  • ābhi (Preverb)
    [Preverb]
  • ataram -
  • atara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atarā (noun, feminine)
    [adverb]
    tṝ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dvividham -
  • dvividha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvividha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvividhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śaucam -
  • śauca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śauca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ucyate -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [dative single from √uc class 4 verb]
    vac (verb class 2)
    [present passive third single]
    vac (verb class 3)
    [present passive third single]
  • Line 2: “bāhyaṃ tu mṛjjalaiḥ proktamāṃtaraṃ śuddhamānasam
  • bāhyam -
  • bāhyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bāhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse mṛjjalaiḥ*pr
  • proktam -
  • prokta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prokta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    proktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āntaram -
  • āntara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āntara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āntarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śuddham -
  • śuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [accusative single from √śudh class 1 verb], [accusative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [nominative single from √śudh class 1 verb], [accusative single from √śudh class 1 verb], [nominative single from √śudh class 4 verb], [accusative single from √śudh class 4 verb]
  • ānasam -
  • ānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ānasā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.55.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.55.22 in Bengali sript:
বাহ্যমাভ্যতরং চৈব দ্বিবিধং শৌচমুচ্যতে ।
বাহ্যং তু মৃজ্জলৈঃ প্রোক্তমাংতরং শুদ্ধমানসম্ ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.55.22 in Kannada sript:
ಬಾಹ್ಯಮಾಭ್ಯತರಂ ಚೈವ ದ್ವಿವಿಧಂ ಶೌಚಮುಚ್ಯತೇ ।
ಬಾಹ್ಯಂ ತು ಮೃಜ್ಜಲೈಃ ಪ್ರೋಕ್ತಮಾಂತರಂ ಶುದ್ಧಮಾನಸಮ್ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.55.22 in Gujarati sript:
બાહ્યમાભ્યતરં ચૈવ દ્વિવિધં શૌચમુચ્યતે ।
બાહ્યં તુ મૃજ્જલૈઃ પ્રોક્તમાંતરં શુદ્ધમાનસમ્ ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.55.22 in Malayalam sript:
ബാഹ്യമാഭ്യതരം ചൈവ ദ്വിവിധം ശൌചമുച്യതേ ।
ബാഹ്യം തു മൃജ്ജലൈഃ പ്രോക്തമാംതരം ശുദ്ധമാനസമ് ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: