Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.40.218 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.40.218

तिष्ये मायामसूयां च वधं चैव तपस्विनाम् ।
साधयंति नरास्तत्र तमसा व्याकुलेंद्रियाः ॥ २१८ ॥

tiṣye māyāmasūyāṃ ca vadhaṃ caiva tapasvinām |
sādhayaṃti narāstatra tamasā vyākuleṃdriyāḥ || 218 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.40.218 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.40.218). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tishya, Suya, Vadha, Tapasvin, Sadhayat, Sadhayanti, Nara, Tatra, Tamasa, Vyakulendriya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.40.218). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tiṣye māyāmasūyāṃ ca vadhaṃ caiva tapasvinām
  • tiṣye -
  • tiṣya (noun, masculine)
    [locative single]
    tiṣya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tiṣyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • māyāma -
  • (verb class 2)
    [optative active first plural]
    (verb class 4)
    [imperative active first plural]
  • sūyā -
  • sūya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> sūya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> sūya (absolutive)
    [absolutive from √]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vadham -
  • vadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tapasvinām -
  • tapasvin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tapasvin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “sādhayaṃti narāstatra tamasā vyākuleṃdriyāḥ
  • sādhayanti -
  • sidh -> sādhayantī (participle, feminine)
    [adverb from √sidh]
    sidh -> sādhayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sidh], [vocative plural from √sidh], [accusative plural from √sidh]
    sidh -> sādhayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sidh]
    sidh (verb class 0)
    [present active third plural]
  • narās -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    narā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tamasā* -
  • tamasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tamasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vyākulendriyāḥ -
  • vyākulendriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyākulendriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.40.218

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.218 in Bengali sript:
তিষ্যে মাযামসূযাং চ বধং চৈব তপস্বিনাম্ ।
সাধযংতি নরাস্তত্র তমসা ব্যাকুলেংদ্রিযাঃ ॥ ২১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.218 in Kannada sript:
ತಿಷ್ಯೇ ಮಾಯಾಮಸೂಯಾಂ ಚ ವಧಂ ಚೈವ ತಪಸ್ವಿನಾಮ್ ।
ಸಾಧಯಂತಿ ನರಾಸ್ತತ್ರ ತಮಸಾ ವ್ಯಾಕುಲೇಂದ್ರಿಯಾಃ ॥ ೨೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.218 in Gujarati sript:
તિષ્યે માયામસૂયાં ચ વધં ચૈવ તપસ્વિનામ્ ।
સાધયંતિ નરાસ્તત્ર તમસા વ્યાકુલેંદ્રિયાઃ ॥ ૨૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.40.218 in Malayalam sript:
തിഷ്യേ മായാമസൂയാം ച വധം ചൈവ തപസ്വിനാമ് ।
സാധയംതി നരാസ്തത്ര തമസാ വ്യാകുലേംദ്രിയാഃ ॥ ൨൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: