Shrimad Bhagavad-gita

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 5.26, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse 26 from the chapter 5 called “Karma-sannyasa-yoga (Yoga through Renunciation of Action)”

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 5.26:

काम-क्रोध-विमुक्तानां यतीनां यत-चेतसाम् ।
अभितो ब्रह्म-निर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ॥ २६ ॥

kāma-krodha-vimuktānāṃ yatīnāṃ yata-cetasām |
abhito brahma-nirvāṇaṃ vartate viditātmanām
|| 26 ||

kāma-krodha–from lust and anger; vimuktānām–who are liberated; yatīnām–for the ascetics; yata-cetasām–for those who have controlled their minds; abhitaḥ–in every way; brahma-nirvāṇam–extinguishing material life through spiritual realization; vartate–takes place; vidita-ātmanām–for those who are well-versed in the science of the soul.

Those renunciants whose hearts are free from lust, anger, etc., who control their minds, and who are well versed in the truth of the soul, completely extinguish material life through spiritual realization.

Commentary: Sārārtha-Varṣiṇī Ṭīkā

(By Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura; the innermost intention of the commentary named ‘the shower of essential meanings’)

“How long will it take for those with knowledge of the self but bereft of knowledge of Paramātmā to attain the happiness of brahma-nirvāṇa, the extinguishing of material life?” Anticipating this question, Śrī Bhagavān speaks this verse beginning with kāma-krodha. For one whose mind has become stable and whose subtle body has been destroyed, it does not take long to attain brahma-nirvāṇa in its full perfection.

Like what you read? Consider supporting this website: