Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.158.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

जोषा॑ सवित॒र्यस्य॑ ते॒ हर॑: श॒तं स॒वाँ अर्ह॑ति । पा॒हि नो॑ दि॒द्युत॒: पत॑न्त्याः ॥
जोषा सवितर्यस्य ते हरः शतं सवाँ अर्हति । पाहि नो दिद्युतः पतन्त्याः ॥
joṣā savitar yasya te haraḥ śataṃ savām̐ arhati | pāhi no didyutaḥ patantyāḥ ||

English translation:

Savitā, whose radiance merits a hundred acknowledgments, be propitiated (by our praises); protectus from the falling bolts (of our enemies).”


Ṛṣi (sage/seer): cakṣuḥ sauryaḥ [cakṣuḥ saurya];
Devatā (deity/subject-matter): sūryaḥ ;
Chandas (meter): svarāḍgāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

जोष॑ । स॒वि॒तः॒ । यस्य॑ । ते॒ । हरः॑ । श॒तम् । स॒वान् । अर्ह॑ति । पा॒हि । नः॒ । दि॒द्युतः॑ । पत॑न्त्याः ॥
जोष । सवितः । यस्य । ते । हरः । शतम् । सवान् । अर्हति । पाहि । नः । दिद्युतः । पतन्त्याः ॥
joṣa | savitaḥ | yasya | te | haraḥ | śatam | savān | arhati | pāhi | naḥ | didyutaḥ | patantyāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.158.2 English analysis of grammar]

joṣā < juṣ

[verb], singular, Aorist imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

savitar < savitṛ

[noun], vocative, singular, masculine

“Savitar; sun; Surya; Savitṛ.”

yasya < yad

[noun], genitive, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

te < tvad

[noun], genitive, singular


haraḥ < haras

[noun], nominative, singular, neuter

“fire; fury; grip; capture.”

śataṃ < śatam < śata

[noun], accusative, singular, neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

savāṃ < sava

[noun], accusative, plural, masculine

“yajña; command; impulse; direction; momentum.”

arhati < arh

[verb], singular, Present indikative

“should; may; rate; can; can; equal; necessitate.”

pāhi <

[verb], singular, Present imperative

“protect; govern.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

didyutaḥ < didyut

[noun], ablative, singular, feminine

“arrow; Didyut.”

patantyāḥ < pat

[verb noun], ablative, singular

“fall down; drop; fly; issue; fall; fall; decay; hang down; banish; throw; lodge; disappear.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: