Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.147.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रत्ते॑ दधामि प्रथ॒माय॑ म॒न्यवेऽह॒न्यद्वृ॒त्रं नर्यं॑ वि॒वेर॒पः । उ॒भे यत्त्वा॒ भव॑तो॒ रोद॑सी॒ अनु॒ रेज॑ते॒ शुष्मा॑त्पृथि॒वी चि॑दद्रिवः ॥
श्रत्ते दधामि प्रथमाय मन्यवेऽहन्यद्वृत्रं नर्यं विवेरपः । उभे यत्त्वा भवतो रोदसी अनु रेजते शुष्मात्पृथिवी चिदद्रिवः ॥
śrat te dadhāmi prathamāya manyave 'han yad vṛtraṃ naryaṃ viver apaḥ | ubhe yat tvā bhavato rodasī anu rejate śuṣmāt pṛthivī cid adrivaḥ ||

English translation:

“I have faith, Indra, in your first wrath, whereby you did slay Vṛtra, and did undertake a work friendly toman; when both heaven and earth were inferior to you, the firmament trembled at your might, O wielder of thethunderbolt.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Friendly to man: naryam vṛtram: from ni, to lead; viver apas = did approach the waters, i.e., thisworld;

Naryam = friendly to man; or, heroic, manly

Details:

Ṛṣi (sage/seer): suvedāḥ śairīṣiḥ [suvedas śairīṣi];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रत् । ते॒ । द॒धा॒मि॒ । प्र॒थ॒माय॑ । म॒न्यवे॑ । अह॑न् । यत् । वृ॒त्रम् । नर्य॑म् । वि॒वेः । अ॒पः । उ॒भे इति॑ । यत् । त्वा॒ । भव॑तः । रोद॑सी॒ इति॑ । अनु॑ । रेज॑ते । शुष्मा॑त् । पृ॒थि॒वी । चि॒त् । अ॒द्रि॒ऽवः॒ ॥
श्रत् । ते । दधामि । प्रथमाय । मन्यवे । अहन् । यत् । वृत्रम् । नर्यम् । विवेः । अपः । उभे इति । यत् । त्वा । भवतः । रोदसी इति । अनु । रेजते । शुष्मात् । पृथिवी । चित् । अद्रिवः ॥
śrat | te | dadhāmi | prathamāya | manyave | ahan | yat | vṛtram | naryam | viveḥ | apaḥ | ubhe iti | yat | tvā | bhavataḥ | rodasī iti | anu | rejate | śuṣmāt | pṛthivī | cit | adri-vaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.147.1 English analysis of grammar]

śrat < śrath

[noun], accusative, singular, neuter

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

dadhāmi < dhā

[verb], singular, Present indikative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

prathamāya < prathama

[noun], dative, singular, masculine

“first; prathama [word]; third; young; chief(a); best; antecedent.”

manyave < manyu

[noun], dative, singular, masculine

“anger; fury; rage; wrath.”

'han < ahan < han

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

vṛtraṃ < vṛtram < vṛtra

[noun], accusative, singular, masculine

“Vṛtra; vṛtra [word].”

naryaṃ < naryam < narya

[noun], accusative, singular, neuter

“manly; heroic; powerful; male; human.”

viver < viveḥ < viṣ

[verb], singular, Imperfect

“labor; act; perform.”

apaḥ < apas

[noun], accusative, singular, neuter

“work; deed.”

ubhe < ubh

[noun], nominative, dual, neuter

“both(a).”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

bhavato < bhavataḥ < bhū

[verb], dual, Present indikative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

rodasī < rodas

[noun], nominative, dual, neuter

“heaven and earth; Earth.”

anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

rejate < rej

[verb], singular, Present indikative

“tremor; flicker.”

śuṣmāt < śuṣma

[noun], ablative, singular, masculine

“vigor; energy; fire; hiss; courage.”

pṛthivī

[noun], nominative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

adrivaḥ < adrivas < adrivat

[noun], vocative, singular, masculine

“rocky; petrous.”

Like what you read? Consider supporting this website: