Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.134.5
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अव॒ स्वेदा॑ इवा॒भितो॒ विष्व॑क्पतन्तु दि॒द्यव॑: । दूर्वा॑या इव॒ तन्त॑वो॒ व्य१॒॑स्मदे॑तु दुर्म॒तिर्दे॒वी जनि॑त्र्यजीजनद्भ॒द्रा जनि॑त्र्यजीजनत् ॥
अव स्वेदा इवाभितो विष्वक्पतन्तु दिद्यवः । दूर्वाया इव तन्तवो व्यस्मदेतु दुर्मतिर्देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥
ava svedā ivābhito viṣvak patantu didyavaḥ | dūrvāyā iva tantavo vy asmad etu durmatir devī janitry ajījanad bhadrā janitry ajījanat ||
English translation:
“Let your radiant (weapons) fall down everywhere round about like drops of person iration; let the enemydepart from us like the stems of the dūrva grass; the divine progenitress has given you birth, the auspiciousprogrenitress has given you birth.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): māndhātā yauvanāśvaḥ [māndhātā yauvanāśva];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): mahāpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अव॑ । स्वेदाः॑ऽइव । अ॒भितः॑ । विष्व॑क् । प॒त॒न्तु॒ । दि॒द्यवः॑ । दूर्वा॑याःऽइव । तन्त॑वः । वि । अ॒स्मत् । ए॒तु॒ । दुः॒ऽम॒तिः । दे॒वी । जनि॑त्री । अ॒जी॒ज॒न॒त् । भ॒द्रा । जनि॑त्री । अ॒जी॒ज॒न॒त् ॥
अव । स्वेदाःइव । अभितः । विष्वक् । पतन्तु । दिद्यवः । दूर्वायाःइव । तन्तवः । वि । अस्मत् । एतु । दुःमतिः । देवी । जनित्री । अजीजनत् । भद्रा । जनित्री । अजीजनत् ॥
ava | svedāḥ-iva | abhitaḥ | viṣvak | patantu | didyavaḥ | dūrvāyāḥ-iva | tantavaḥ | vi | asmat | etu | duḥ-matiḥ | devī | janitrī | ajījanat | bhadrā | janitrī | ajījanat
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.134.5 English analysis of grammar]
[adverb]
“down.”
[noun], nominative, plural, masculine
“svedana; perspiration; svedana; perspiring; fomentation; sweat.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[adverb]
“about; around; regarding; about.”
[noun], accusative, singular, neuter
“dispersed; viṣvañc [word].”
[verb], plural, Present imperative
“fall down; drop; fly; issue; fall; fall; decay; hang down; banish; throw; lodge; disappear.”
[noun], nominative, plural, masculine
“arrow; projectile.”
[noun], genitive, singular, feminine
“Bermuda grass.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[noun], nominative, plural, masculine
“thread; fiber; lineage; cobweb; fibril; stalk.”
[adverb]
“apart; away; away.”
[noun], ablative, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Present imperative
“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”
[noun], nominative, singular, feminine
“hate; envy.”
[noun], nominative, singular, feminine
“Parvati; queen; goddess; Devi.”
[noun], nominative, singular, feminine
“mother.”
[verb], singular, Redupl. Aorist (Ind.)
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[noun], nominative, singular, feminine
“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”
[noun], nominative, singular, feminine
“mother.”
[verb], singular, Redupl. Aorist (Ind.)
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”