Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.66.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒मु॒द्रः सिन्धू॒ रजो॑ अ॒न्तरि॑क्षम॒ज एक॑पात्तनयि॒त्नुर॑र्ण॒वः । अहि॑र्बु॒ध्न्य॑: शृणव॒द्वचां॑सि मे॒ विश्वे॑ दे॒वास॑ उ॒त सू॒रयो॒ मम॑ ॥
समुद्रः सिन्धू रजो अन्तरिक्षमज एकपात्तनयित्नुरर्णवः । अहिर्बुध्न्यः शृणवद्वचांसि मे विश्वे देवास उत सूरयो मम ॥
samudraḥ sindhū rajo antarikṣam aja ekapāt tanayitnur arṇavaḥ | ahir budhnyaḥ śṛṇavad vacāṃsi me viśve devāsa uta sūrayo mama ||

English translation:

“May the flowing Sindhu, the atmosphere, the firmament, Aja Ekapād, the rain-bearing thunder-cloud,and Ahirbudhnya hear my words; may the wise universal gods (listen to) my (praises).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasukarṇo vāsukraḥ [vasukarṇa vāsukra];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒मु॒द्रः । सिन्धुः॑ । रजः॑ । अ॒न्तरि॑क्षम् । अ॒जः । एक॑ऽपात् । त॒न॒यि॒त्नुः । अ॒र्ण॒वः । अहिः॑ । बु॒ध्न्यः॑ । शृ॒ण॒व॒त् । वचां॑सि । मे॒ । विश्वे॑ । दे॒वासः॑ । उ॒त । सू॒रयः॑ । मम॑ ॥
समुद्रः । सिन्धुः । रजः । अन्तरिक्षम् । अजः । एकपात् । तनयित्नुः । अर्णवः । अहिः । बुध्न्यः । शृणवत् । वचांसि । मे । विश्वे । देवासः । उत । सूरयः । मम ॥
samudraḥ | sindhuḥ | rajaḥ | antarikṣam | ajaḥ | eka-pāt | tanayitnuḥ | arṇavaḥ | ahiḥ | budhnyaḥ | śṛṇavat | vacāṃsi | me | viśve | devāsaḥ | uta | sūrayaḥ | mama

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.66.11 English analysis of grammar]

samudraḥ < samudra

[noun], nominative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

sindhū < sindhuḥ < sindhu

[noun], nominative, singular, feminine

“river; Indus; sindhu [word].”

rajo < rajaḥ < rajas

[noun], nominative, singular, neuter

“powder; menorrhea; dust; Rajas; atmosphere; rajas; pollen; passion; rajas [word]; sindūra; rust; tin; impurity; dark; sky.”

antarikṣam < antarikṣa

[noun], nominative, singular, neuter

“sky; atmosphere; air; abhra.”

aja < ajaḥ < aja

[noun], nominative, singular, masculine

“unborn.”

ekapāt < ekapād

[noun], nominative, singular, masculine

“Shiva.”

tanayitnur < tanayitnuḥ < tanayitnu

[noun], nominative, singular, masculine

arṇavaḥ < arṇava

[noun], nominative, singular, masculine

“wave; flood.”

ahir < ahiḥ < ahi

[noun], nominative, singular, masculine

“snake; lead; nāga; Nāga; ahi [word]; Vṛtra.”

budhnyaḥ < budhnya

[noun], nominative, singular, masculine

śṛṇavad < śṛṇavat < śru

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

vacāṃsi < vacas

[noun], accusative, plural, neuter

“statement; command; speech; words; advice; word; voice.”

me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

viśve < viśva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

devāsa < devāsaḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

sūrayo < sūrayaḥ < sūri

[noun], nominative, plural, masculine

“guru.”

mama < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: