Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.63.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

विश्वा॒ हि वो॑ नम॒स्या॑नि॒ वन्द्या॒ नामा॑नि देवा उ॒त य॒ज्ञिया॑नि वः । ये स्थ जा॒ता अदि॑तेर॒द्भ्यस्परि॒ ये पृ॑थि॒व्यास्ते म॑ इ॒ह श्रु॑ता॒ हव॑म् ॥
विश्वा हि वो नमस्यानि वन्द्या नामानि देवा उत यज्ञियानि वः । ये स्थ जाता अदितेरद्भ्यस्परि ये पृथिव्यास्ते म इह श्रुता हवम् ॥
viśvā hi vo namasyāni vandyā nāmāni devā uta yajñiyāni vaḥ | ye stha jātā aditer adbhyas pari ye pṛthivyās te ma iha śrutā havam ||

English translation:

“All your appellations, gods, are to be revered and praised, and worshipped, and whether you aresprung from heaven, or from the firmament, or from earth, hear at this (solemnity) my invocation.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Appellations:nāmāni = śarīrāṇi, bodies or forms

Details:

Ṛṣi (sage/seer): gayaḥ plātaḥ [gaya plāta];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): pādanicṛjjgatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

विश्वा॑ । हि । वः॒ । न॒म॒स्या॑नि । वन्द्या॑ । नामा॑नि । दे॒वाः॒ । उ॒त । य॒ज्ञिया॑नि । वः॒ । ये । स्थ । जा॒ताः । अदि॑तेः । अ॒त्ऽभ्यः । परि॑ । ये । पृ॒थि॒व्याः । ते । मे॒ । इ॒ह । श्रु॒त॒ । हव॑म् ॥
विश्वा । हि । वः । नमस्यानि । वन्द्या । नामानि । देवाः । उत । यज्ञियानि । वः । ये । स्थ । जाताः । अदितेः । अत्भ्यः । परि । ये । पृथिव्याः । ते । मे । इह । श्रुत । हवम् ॥
viśvā | hi | vaḥ | namasyāni | vandyā | nāmāni | devāḥ | uta | yajñiyāni | vaḥ | ye | stha | jātāḥ | aditeḥ | at-bhyaḥ | pari | ye | pṛthivyāḥ | te | me | iha | śruta | havam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.63.2 English analysis of grammar]

viśvā < viśva

[noun], nominative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

namasyāni < namasya

[noun], nominative, plural, neuter

“honorable; august; respectful; esteemed.”

vandyā < vand

[verb noun], nominative, plural

“worship; laud.”

nāmāni < nāman

[noun], nominative, plural, neuter

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

devā < devau < deva

[noun], vocative, dual, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

yajñiyāni < yajñiya

[noun], nominative, plural, neuter

“sacrificial; divine; devoted.”

vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

stha < as

[verb], plural, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

jātā < jan

[verb noun], nominative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

aditer < aditeḥ < aditi

[noun], ablative, singular, feminine

“Aditi; aditi [word].”

adbhyas < adbhyaḥ < ap

[noun], ablative, plural, neuter

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

pṛthivyās < pṛthivyāḥ < pṛthivī

[noun], ablative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

te < tad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

ma < me < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

śrutā < śruta < śru

[verb], plural, Aorist imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

havam < hava

[noun], accusative, singular, masculine

“invocation.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: