Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.46.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र होता॑ जा॒तो म॒हान्न॑भो॒विन्नृ॒षद्वा॑ सीदद॒पामु॒पस्थे॑ । दधि॒र्यो धायि॒ स ते॒ वयां॑सि य॒न्ता वसू॑नि विध॒ते त॑नू॒पाः ॥
प्र होता जातो महान्नभोविन्नृषद्वा सीददपामुपस्थे । दधिर्यो धायि स ते वयांसि यन्ता वसूनि विधते तनूपाः ॥
pra hotā jāto mahān nabhovin nṛṣadvā sīdad apām upasthe | dadhir yo dhāyi sa te vayāṃsi yantā vasūni vidhate tanūpāḥ ||

English translation:

“A mighty ministrant priest, one cognizant of heaven, though abiding with men, having been born, isseated on the lap of the waters; may he, the upholder (of sacrifice), who has been stationed (on the altar), be toyou when offering worship, the giver of food and riches, the protector of your person n.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Agnestrayo jyāyāṃsaḥ:Taittirīya Saṃhitā 2.6.6]. men follow) an animal that is lost; the wise Bhṛgus desiring his presence, and anxious (to find him), discoveredhim by their prayers lurking in the cave. [The wise Bhṛgus: cf. RV 2.4.2

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vatsapriḥ [vatsapri];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । होता॑ । जा॒तः । म॒हान् । न॒भः॒ऽवित् । नृ॒ऽसद्वा॑ । सी॒द॒त् । अ॒पाम् । उ॒पऽस्थे॑ । दधिः॑ । यः । धायि॑ । सः । ते॒ । वयां॑सि । य॒न्ता । वसू॑नि । वि॒ध॒ते । त॒नू॒ऽपाः ॥
प्र । होता । जातः । महान् । नभःवित् । नृसद्वा । सीदत् । अपाम् । उपस्थे । दधिः । यः । धायि । सः । ते । वयांसि । यन्ता । वसूनि । विधते । तनूपाः ॥
pra | hotā | jātaḥ | mahān | nabhaḥ-vit | nṛ-sadvā | sīdat | apām | upa-stheḥdadhi ḥḥyaḥḥdhāyiḥsaḥḥteḥvayāṃsiḥyantāḥvasūniḥvidhateḥtanū-pāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.46.1 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

hotā < hotṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“Hotṛ.”

jāto < jātaḥ < jan

[verb noun], nominative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

mahān < mahat

[noun], nominative, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

nabhovin < nabhaḥ < nabhas

[noun], neuter

“sky; cloud; ākāśa; air; abhra.”

nabhovin < vid

[noun], nominative, singular, masculine

“finding.”

nṛṣadvā < nṛṣadvan

[noun], nominative, singular, masculine

sīdad < sīdat < sad

[verb], singular, Present injunctive

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

apām < ap

[noun], genitive, plural, masculine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

upasthe < upastha

[noun], locative, singular, neuter

“genitalia; lap; sexual desire; anus.”

dadhir < dadhiḥ < dadhi

[noun], nominative, singular, masculine

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

dhāyi < dhā

[verb], singular, Aorist passive

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

vayāṃsi < vayas

[noun], accusative, plural, neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

yantā < yam

[verb], singular, periphrast. future

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

vasūni < vasu

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

vidhate < vidh

[verb noun], dative, singular

“worship; offer.”

tanūpāḥ < tanū

[noun], feminine

“body; self; own(a); person; form.”

tanūpāḥ < pāḥ <

[noun], nominative, singular, masculine

“protecting.”

Like what you read? Consider supporting this website: