Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.17.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पू॒षेमा आशा॒ अनु॑ वेद॒ सर्वा॒: सो अ॒स्माँ अभ॑यतमेन नेषत् । स्व॒स्ति॒दा आघृ॑णि॒: सर्व॑वी॒रोऽप्र॑युच्छन्पु॒र ए॑तु प्रजा॒नन् ॥
पूषेमा आशा अनु वेद सर्वाः सो अस्माँ अभयतमेन नेषत् । स्वस्तिदा आघृणिः सर्ववीरोऽप्रयुच्छन्पुर एतु प्रजानन् ॥
pūṣemā āśā anu veda sarvāḥ so asmām̐ abhayatamena neṣat | svastidā āghṛṇiḥ sarvavīro 'prayucchan pura etu prajānan ||

English translation:

Pūṣan knows all these regions severally; met him conduct us by (the path) that is most free fromperil; let him precede us, who is the giver of prosperity, endowed with radiance, accompanied by all pious men,ever vigilant, and knowing our (deserts).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): devaśravā yāmāyanaḥ [devaśravā yāmāyana];
Devatā (deity/subject-matter): pūṣā ;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पू॒षा । इ॒माः । आशाः॑ । अनु॑ । वे॒द॒ । सर्वाः॑ । सः । अ॒स्मान् । अभ॑यऽतमेन । ने॒ष॒त् । स्व॒स्ति॒ऽदाः । आघृ॑णिः । सर्व॑ऽवीरः । अप्र॑ऽयुच्छन् । पु॒रः । ए॒तु॒ । प्र॒ऽजा॒नन् ॥
पूषा । इमाः । आशाः । अनु । वेद । सर्वाः । सः । अस्मान् । अभयतमेन । नेषत् । स्वस्तिदाः । आघृणिः । सर्ववीरः । अप्रयुच्छन् । पुरः । एतु । प्रजानन् ॥
pūṣā | imāḥ | āśāḥ | anu | veda | sarvāḥ | saḥ | asmān | abhaya-tamena | neṣat | svasti-dāḥ | āghṛṇiḥ | sarva-vīraḥ | apra-yucchan | puraḥ | etu | pra-jānan

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.17.5 English analysis of grammar]

pūṣemā < pūṣā < pūṣan

[noun], nominative, singular, masculine

“Pushan; pūṣan [word]; sun.”

pūṣemā < imāḥ < idam

[noun], accusative, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

āśā < āśāḥ < āśā

[noun], accusative, plural, feminine

“quarter; region; geographical area; sky; space.”

anu

[adverb]

“subsequently; behind; along; towards; because.”

veda < vid

[verb], singular, Perfect indicative

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

sarvāḥ < sarva

[noun], accusative, plural, feminine

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

so < saḥ < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

asmāṃ < mad

[noun], accusative, plural, masculine

“I; mine.”

abhayatamena < abhayatama

[noun], instrumental, singular, masculine

neṣat <

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“bring; lead; spend; decant; enter (a state); remove; take out; take away; enforce; marry; carry; fill into; bring; learn; go out; add.”

svastidā < svasti

[noun], neuter

“prosperity; well-being; fortune; benediction; svasti [word]; well; luck.”

svastidā < dāḥ <

[noun], nominative, singular, masculine

“giving.”

āghṛṇiḥ < āghṛṇi

[noun], nominative, singular, feminine

“aglow(p).”

sarvavīro < sarva

[noun]

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

sarvavīro < vīraḥ < vīra

[noun], nominative, singular, masculine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

'prayucchan < aprayucchan < aprayucchat

[noun], nominative, singular, masculine

“ceaseless; attentive.”

pura < puras

[adverb]

“ahead; puras [word]; easterly; eastward; east; earlier.”

etu < i

[verb], singular, Present imperative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

prajānan < prajñā < √jñā

[verb noun], nominative, singular

“know; perceive; understand; detect.”

Like what you read? Consider supporting this website: