Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.88.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒ग्निर्न यो वन॒ आ सृ॒ज्यमा॑नो॒ वृथा॒ पाजां॑सि कृणुते न॒दीषु॑ । जनो॒ न युध्वा॑ मह॒त उ॑प॒ब्दिरिय॑र्ति॒ सोम॒: पव॑मान ऊ॒र्मिम् ॥
अग्निर्न यो वन आ सृज्यमानो वृथा पाजांसि कृणुते नदीषु । जनो न युध्वा महत उपब्दिरियर्ति सोमः पवमान ऊर्मिम् ॥
agnir na yo vana ā sṛjyamāno vṛthā pājāṃsi kṛṇute nadīṣu | jano na yudhvā mahata upabdir iyarti somaḥ pavamāna ūrmim ||

English translation:

Soma who, like Agni let loose in a forest, easily manifests his might in the waters like a man who fights shouting against his mighty (foe)-- so Soma when purified urges on his wave.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): uśanāḥ;
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒ग्निः । न । यः । वने॑ । आ । सृ॒ज्यमा॑नः । वृथा॑ । पाजां॑सि । कृ॒णु॒ते॒ । न॒दीषु॑ । जनः॑ । न । युध्वा॑ । म॒ह॒तः । उ॒प॒ब्दिः । इय॑र्ति । सोमः॑ । पव॑मानः । ऊ॒र्मिम् ॥
अग्निः । न । यः । वने । आ । सृज्यमानः । वृथा । पाजांसि । कृणुते । नदीषु । जनः । न । युध्वा । महतः । उपब्दिः । इयर्ति । सोमः । पवमानः । ऊर्मिम् ॥
agniḥ | na | yaḥ | vane | ā | sṛjyamānaḥ | vṛthā | pājāṃsi | kṛṇute | nadīṣu | janaḥ | na | yudhvā | mahataḥ | upabdiḥ | iyarti | somaḥ | pavamānaḥ | ūrmim

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.88.5 English analysis of grammar]

agnir < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

vana < vane < vana

[noun], locative, singular, neuter

“forest; wood; tree; grove; vana [word]; forest; brush.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

sṛjyamāno < sṛjyamānaḥ < sṛj

[verb noun], nominative, singular

“create; shoot; discharge; free; cause; throw; emit; send; produce; use; be born; make.”

vṛthā

[adverb]

“vainly; incorrectly; unnecessarily; at will.”

pājāṃsi < pājas

[noun], accusative, plural, neuter

“luminosity; look.”

kṛṇute < kṛ

[verb], singular, Present indikative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

nadīṣu < nadī

[noun], locative, plural, feminine

“river; nadī; nadī [word]; Premna spinosa Roxb..”

jano < janaḥ < jana

[noun], nominative, singular, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

yudhvā < yudhvan

[noun], nominative, singular, masculine

“warlike; soldierly.”

mahata < mahataḥ < mahat

[noun], genitive, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

upabdir < upabdiḥ < upabdi

[noun], nominative, singular, masculine

“trample.”

iyarti < ṛch

[verb], singular, Present indikative

“enter (a state); travel; shoot; send; hit; originate; get; raise; begin; harm.”

somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

pavamāna < pavamānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

ūrmim < ūrmi

[noun], accusative, singular, masculine

“wave; billow.”

Like what you read? Consider supporting this website: