Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.65.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ प॑वस्व सु॒वीर्यं॒ मन्द॑मानः स्वायुध । इ॒हो ष्वि॑न्द॒वा ग॑हि ॥
आ पवस्व सुवीर्यं मन्दमानः स्वायुध । इहो ष्विन्दवा गहि ॥
ā pavasva suvīryam mandamānaḥ svāyudha | iho ṣv indav ā gahi ||

English translation:

“Well-armed (Soma) who does exhilarate (the gods) pour forth for us male offspring; come, Indu, favourably to our sacrifice.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Well-armed: or, having fine sacrificial implements, such as sphya, kapāla

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bhṛgurvāruṇirjamadagnirvā;
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): pādanicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । पा॒व॒स्व॒ । सु॒ऽवीर्य॑म् । मन्द॑मानः । सु॒ऽआ॒यु॒ध॒ । इ॒हो इति॑ । सु । इ॒न्दो॒ इति॑ । आ । ग॒हि॒ ॥
आ । पावस्व । सुवीर्यम् । मन्दमानः । सुआयुध । इहो इति । सु । इन्दो इति । आ । गहि ॥
ā | pāvasva | su-vīryam | mandamānaḥ | su-āyudha | iho iti | su | indo iti | ā | gahi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.65.5 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

pavasva <

[verb], singular, Present imperative

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

suvīryam < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvīryam < vīryam < vīrya

[noun], accusative, singular, neuter

“potency; vīrya; heroism; potency; strength; semen; power; deed; active agent; efficacy; vīryapāramitā; gold; vigor; vīrya [word]; virility; manfulness; jewel; force.”

mandamānaḥ < mad

[verb noun], nominative, singular

“rut; intoxicate; delight; revel; rejoice; drink; ramp; exult.”

svāyudha < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

svāyudha < āyudha

[noun], vocative, singular, masculine

“weapon; āyudha [word].”

iho < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

iho < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

ṣv < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

indav < indo < indu

[noun], vocative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

gahi < gam

[verb], singular, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

Like what you read? Consider supporting this website: