Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.49.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒जि॒रासो॒ हर॑यो॒ ये त॑ आ॒शवो॒ वाता॑ इव प्रस॒क्षिण॑: । येभि॒रप॑त्यं॒ मनु॑षः प॒रीय॑से॒ येभि॒र्विश्वं॒ स्व॑र्दृ॒शे ॥
अजिरासो हरयो ये त आशवो वाता इव प्रसक्षिणः । येभिरपत्यं मनुषः परीयसे येभिर्विश्वं स्वर्दृशे ॥
ajirāso harayo ye ta āśavo vātā iva prasakṣiṇaḥ | yebhir apatyam manuṣaḥ parīyase yebhir viśvaṃ svar dṛśe ||

English translation:

“Agile and swift are your steeds, overpowering like the winds; with which you encircle the race of Manus,with which he whole heaven becomes visible.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Or, with which you encircle alḷ..

Details:

Ṛṣi (sage/seer): praskaṇvaḥ kāṇvaḥ [praskaṇva kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒जि॒रासः॑ । हर॑यः । ये । ते॒ । आ॒शवः॑ । वाताः॑ऽइव । प्र॒ऽस॒क्षिणः॑ । येभिः॑ । अप॑त्यम् । मनु॑षः । प॒रि॒ऽईय॑से । येभिः॑ । विश्व॑म् । स्वः॑ । दृ॒शे ॥
अजिरासः । हरयः । ये । ते । आशवः । वाताःइव । प्रसक्षिणः । येभिः । अपत्यम् । मनुषः । परिईयसे । येभिः । विश्वम् । स्वः । दृशे ॥
ajirāsaḥ | harayaḥ | ye | te | āśavaḥ | vātāḥ-iva | pra-sakṣiṇaḥ | yebhiḥ | apatyam | manuṣaḥ | pari-īyase | yebhiḥ | viśvam | svaḥ | dṛśe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.49.8 English analysis of grammar]

ajirāso < ajirāsaḥ < ajira

[noun], nominative, plural, masculine

“fast; agile; ajira [word].”

harayo < harayaḥ < hari

[noun], nominative, plural, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

ta < te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

āśavo < āśavaḥ < āśu

[noun], nominative, plural, masculine

“quick; fast; immediate; agile.”

vātā < vātāḥ < vāta

[noun], nominative, plural, masculine

“vāta; wind; fart; Vayu; air; draft; vāta [word]; Vāta; rheumatism; Marut.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

prasakṣiṇaḥ < prasakṣin

[noun], nominative, plural, masculine

“victorious.”

yebhir < yebhiḥ < yad

[noun], instrumental, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

apatyam < apatya

[noun], accusative, singular, neuter

“child; offspring; patronymic; descendant.”

manuṣaḥ < manus

[noun], genitive, singular, masculine

“Manu; man.”

parīyase < parī < √i

[verb], singular, Present indikative

“circumambulate; wander; revolve; overwhelm.”

yebhir < yebhiḥ < yad

[noun], instrumental, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

viśvaṃ < viśvam < viśva

[noun], nominative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

svar

[noun], nominative, singular, neuter

“sun; sky; sunlight.”

dṛśe < dṛś

[verb noun]

“see; observe; view; visit; look; learn; meet; read; teach; examine; watch; see; notice; perceive; diagnose; travel to; show; detect; know; know; understand; understand; follow.”

Like what you read? Consider supporting this website: