Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.17.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

दी॒र्घस्ते॑ अस्त्वङ्कु॒शो येना॒ वसु॑ प्र॒यच्छ॑सि । यज॑मानाय सुन्व॒ते ॥
दीर्घस्ते अस्त्वङ्कुशो येना वसु प्रयच्छसि । यजमानाय सुन्वते ॥
dīrghas te astv aṅkuśo yenā vasu prayacchasi | yajamānāya sunvate ||

English translation:

“Long be your goad, wherewith you bestow wealth upon the sacrificer offering libations.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Goad: or,crook;

Aṅkuśa = an instrumental ument for drawing towards us things out of reach

Details:

Ṛṣi (sage/seer): irimbiṭhiḥ kāṇvaḥ [irimbiṭhi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

दी॒र्घः । ते॒ । अ॒स्तु॒ । अ॒ङ्कु॒शः । येन॑ । वसु॑ । प्र॒ऽयच्छ॑सि । यज॑मानाय । सु॒न्व॒ते ॥
दीर्घः । ते । अस्तु । अङ्कुशः । येन । वसु । प्रयच्छसि । यजमानाय । सुन्वते ॥
dīrghaḥ | te | astu | aṅkuśaḥ | yena | vasu | pra-yacchasi | yajamānāya | sunvate

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.17.10 English analysis of grammar]

dīrghas < dīrghaḥ < dīrgha

[noun], nominative, singular, masculine

“long; long; long; large; far; deep; dīrgha [word].”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

astv < astu < as

[verb], singular, Present imperative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

aṅkuśo < aṅkuśaḥ < aṅkuśa

[noun], nominative, singular, masculine

“elephant-drivers hook; hook.”

yenā < yena < yad

[noun], instrumental, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

vasu

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

prayacchasi < prayam < √yam

[verb], singular, Present indikative

“give; emit; send; transmit.”

yajamānāya < yaj

[verb noun], dative, singular

“sacrifice; worship; worship.”

sunvate < su

[verb noun], dative, singular

“press out; su.”

Like what you read? Consider supporting this website: