Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 6.46.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यदि॑न्द्र॒ सर्गे॒ अर्व॑तश्चो॒दया॑से महाध॒ने । अ॒स॒म॒ने अध्व॑नि वृजि॒ने प॒थि श्ये॒नाँ इ॑व श्रवस्य॒तः ॥
यदिन्द्र सर्गे अर्वतश्चोदयासे महाधने । असमने अध्वनि वृजिने पथि श्येनाँ इव श्रवस्यतः ॥
yad indra sarge arvataś codayāse mahādhane | asamane adhvani vṛjine pathi śyenām̐ iva śravasyataḥ ||

English translation:

“(At the time) when, in the effort (made) in an arduous conflict, you urge our horses over an uneven road, like falcons darting upon their food through the difficult path (of the firmament).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śaṃyurbārhaspatyaḥ [śaṃyurbārhaspatya];
Devatā (deity/subject-matter): indraḥ pragātho vā ;
Chandas (meter): bṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । इ॒न्द्र॒ । सर्गे॑ । अर्व॑तः । चो॒दया॑से । म॒हा॒ऽध॒ने । अ॒स॒म॒ने । अध्व॑नि । वृ॒जि॒ने । प॒थि । श्ये॒नान्ऽइ॑व । श्र॒व॒स्य॒तः ॥
यत् । इन्द्र । सर्गे । अर्वतः । चोदयासे । महाधने । असमने । अध्वनि । वृजिने । पथि । श्येनान्इव । श्रवस्यतः ॥
yat | indra | sarge | arvataḥ | codayāse | mahādhane | asamane | adhvani | vṛj ine | pathi | śyenān-iva | śravasyataḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 6.46.13 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

sarge < sarga

[noun], locative, singular, masculine

“Creation; metempsychosis; discharge; torrent; birth; undertaking.”

arvataś < arvataḥ < arvant

[noun], accusative, plural, masculine

“horse.”

codayāse < coday < √cud

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“impel; drive; incite; command; drive; arouse; propel.”

mahādhane < mahā < mahat

[noun]

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

mahādhane < dhane < dhana

[noun], locative, singular, masculine

“wealth; property; money; treasure; prize; dhana [word]; valuable; dhan; capital; fight.”

asamane < asamana

[noun], locative, singular, masculine

adhvani < adhvan

[noun], locative, singular, masculine

“way; journey; adhvan [word]; time; path; method; road; time; distance.”

vṛjine < vṛjina

[noun], locative, singular, masculine

“deceitful; crooked; bent.”

pathi < pathin

[noun], locative, singular, masculine

“way; road; path [word]; journey; method.”

śyenāṃ < śyena

[noun], accusative, plural, masculine

“hawk; bird of prey; falcon; Śyena; eagle; śyena [word]; Śyena.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

śravasyataḥ < śravasy

[verb noun], accusative, plural

Like what you read? Consider supporting this website: