Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.82.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

तत्स॑वि॒तुर्वृ॑णीमहे व॒यं दे॒वस्य॒ भोज॑नम् । श्रेष्ठं॑ सर्व॒धात॑मं॒ तुरं॒ भग॑स्य धीमहि ॥
तत्सवितुर्वृणीमहे वयं देवस्य भोजनम् । श्रेष्ठं सर्वधातमं तुरं भगस्य धीमहि ॥
tat savitur vṛṇīmahe vayaṃ devasya bhojanam | śreṣṭhaṃ sarvadhātamaṃ turam bhagasya dhīmahi ||

English translation:

“We solicit of the divine Savitā enjoyable (wealth) may we receive from Bhaga that which is excellent, all sustaining, destructive of foes.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Enjoyable wealth: the text has bhojanam, food; but here explained as bhogyam, to be enjoyed, i.e., dhanam, wealth

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): savitā ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

तत् । स॒वि॒तुः । वृ॒णी॒म॒हे॒ । व॒यम् । दे॒वस्य॑ । भोज॑नम् । श्रेष्ठ॑म् । स॒र्व॒ऽधात॑मम् । तुर॑म् । भग॑स्य । धी॒म॒हि॒ ॥
तत् । सवितुः । वृणीमहे । वयम् । देवस्य । भोजनम् । श्रेष्ठम् । सर्वधातमम् । तुरम् । भगस्य । धीमहि ॥
tat | savituḥ | vṛṇīmahe | vayam | devasya | bhojanam | śreṣṭham | sarva-dhātamam | turam | bhagasya | dhīmahi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.82.1 English analysis of grammar]

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

savitur < savituḥ < savitṛ

[noun], genitive, singular, masculine

“Savitar; sun; Surya; Savitṛ.”

vṛṇīmahe < vṛ

[verb], plural, Present indikative

“choose; ask.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

devasya < deva

[noun], genitive, singular, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

bhojanam < bhojana

[noun], accusative, singular, neuter

“food; eating; foodstuff; meal; property; sevana; enjoyment.”

śreṣṭhaṃ < śreṣṭham < śreṣṭha

[noun], accusative, singular, masculine

“best; better; chief(a); beautiful.”

sarvadhātamaṃ < sarva

[noun]

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

sarvadhātamaṃ < dhātamam < dhātama

[noun], accusative, singular, masculine

“giving.”

turam < tur

[noun], accusative, singular, masculine

bhagasya < bhaga

[noun], genitive, singular, masculine

“Bhaga; vulva; good fortune; vagina; bhaga [word]; sun; well-being; happiness; overlord.”

dhīmahi < dhā

[verb], plural, Aorist inj. (proh.)

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

Like what you read? Consider supporting this website: