Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.61.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यू॒यं मर्तं॑ विपन्यवः प्रणे॒तार॑ इ॒त्था धि॒या । श्रोता॑रो॒ याम॑हूतिषु ॥
यूयं मर्तं विपन्यवः प्रणेतार इत्था धिया । श्रोतारो यामहूतिषु ॥
yūyam martaṃ vipanyavaḥ praṇetāra itthā dhiyā | śrotāro yāmahūtiṣu ||

English translation:

“Desirous of praise, you are the guides (to happiness) of the man who propitiates (you) by this pious rite; you are bearers of invocations to the sacrifice.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यू॒यम् । मर्त॑म् । वि॒प॒न्य॒वः॒ । प्र॒ऽने॒तारः॑ । इ॒त्था । धि॒या । श्रोता॑रः । याम॑ऽहूतिषु ॥
यूयम् । मर्तम् । विपन्यवः । प्रनेतारः । इत्था । धिया । श्रोतारः । यामहूतिषु ॥
yūyam | martam | vipanyavaḥ | pra-netāraḥ | itthā | dhiyā | śrotāraḥ | yāma-hūtiṣu

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.61.15 English analysis of grammar]

yūyam < tvad

[noun], nominative, plural

“you.”

martaṃ < martam < marta

[noun], accusative, singular, masculine

“man.”

vipanyavaḥ < vipanyu

[noun], nominative, plural, masculine

“admiring; laudatory.”

praṇetāra < praṇetāraḥ < praṇī < √nī

[verb], plural, periphrast. future

“enforce; lead; produce.”

itthā

[adverb]

“thus; here.”

dhiyā < dhī

[noun], instrumental, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

śrotāro < śrotāraḥ < śru

[verb], plural, periphrast. future

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

yāmahūtiṣu < yāma < yāman

[noun], neuter

“expedition; path; expedition; arrival.”

yāmahūtiṣu < hūtiṣu < hūti

[noun], locative, plural, feminine

“invocation.”

Like what you read? Consider supporting this website: