Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.61.16

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ते नो॒ वसू॑नि॒ काम्या॑ पुरुश्च॒न्द्रा रि॑शादसः । आ य॑ज्ञियासो ववृत्तन ॥
ते नो वसूनि काम्या पुरुश्चन्द्रा रिशादसः । आ यज्ञियासो ववृत्तन ॥
te no vasūni kāmyā puruścandrā riśādasaḥ | ā yajñiyāso vavṛttana ||

English translation:

“Do you, who are destroyers of the male violent, abounding in wealth, and entitled to adoration, bestow upon us desirable riches.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśva ātreyaḥ [śyāvāśva ātreya];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ते । नः॒ । वसू॑नि । काम्या॑ । पु॒रु॒ऽच॒न्द्राः । रि॒शा॒द॒सः॒ । आ । य॒ज्ञि॒या॒सः॒ । व॒वृ॒त्त॒न॒ ॥
ते । नः । वसूनि । काम्या । पुरुचन्द्राः । रिशादसः । आ । यज्ञियासः । ववृत्तन ॥
te | naḥ | vasūni | kāmyā | puru-candrāḥ | riśādasaḥ | ā | yajñiyāsaḥ | vavṛttana

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.61.16 English analysis of grammar]

te < tad

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

vasūni < vasu

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

kāmyā < kāmya

[noun], accusative, plural, neuter

“desirable; optional; beautiful.”

puruścandrā < puru

[noun]

“many; much(a); very.”

puruścandrā < ścandrā < ścandra

[noun], accusative, plural, neuter

“shining; glistening; brilliant.”

riśādasaḥ < riśādas

[noun], nominative, plural, masculine

“superior; superior; proud.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yajñiyāso < yajñiyāsaḥ < yajñiya

[noun], nominative, plural, masculine

“sacrificial; divine; devoted.”

vavṛttana < vṛt

[verb], plural, Perfect imperative

“behave; happen; exist; return; dwell; die; roll; continue; act; exist; feed on; issue; move; travel; proceed; turn; situate; drive; account for; begin; do; inhere; revolve.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: