Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.33.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प॒पृ॒क्षेण्य॑मिन्द्र॒ त्वे ह्योजो॑ नृ॒म्णानि॑ च नृ॒तमा॑नो॒ अम॑र्तः । स न॒ एनीं॑ वसवानो र॒यिं दा॒: प्रार्यः स्तु॑षे तुविम॒घस्य॒ दान॑म् ॥
पपृक्षेण्यमिन्द्र त्वे ह्योजो नृम्णानि च नृतमानो अमर्तः । स न एनीं वसवानो रयिं दाः प्रार्यः स्तुषे तुविमघस्य दानम् ॥
papṛkṣeṇyam indra tve hy ojo nṛmṇāni ca nṛtamāno amartaḥ | sa na enīṃ vasavāno rayiṃ dāḥ prāryaḥ stuṣe tuvimaghasya dānam ||

English translation:

“Glorious, Indra, is your strength, exulting, immortal, and clothing (the world with light); do you give us riches, and brilliant wealth, and I will greatly praise the munificence of the opulent lord.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Exulting: nṛtamāna = liṭ, dancing, nṛtyam; brilliant wealth: enīm 

Rayim = liṭ, white riches, perhaps a reference to silver

Details:

Ṛṣi (sage/seer): saṃvaraṇaḥ prājāpatyaḥ [saṃvaraṇa prājāpatya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प॒पृ॒क्षेण्य॑म् । इ॒न्द्र॒ । त्वे इति॑ । हि । ओजः॑ । नृ॒म्णानि॑ । च॒ । नृ॒तमा॑नः । अम॑र्तः । सः । नः॒ । एनी॑म् । व॒स॒वा॒नः॒ । र॒यिम् । दाः॒ । प्र । अ॒र्यः । स्तु॒षे॒ । तु॒वि॒ऽम॒घस्य॑ । दान॑म् ॥
पपृक्षेण्यम् । इन्द्र । त्वे इति । हि । ओजः । नृम्णानि । च । नृतमानः । अमर्तः । सः । नः । एनीम् । वसवानः । रयिम् । दाः । प्र । अर्यः । स्तुषे । तुविमघस्य । दानम् ॥
papṛkṣeṇyam | indra | tve iti | hi | ojaḥ | nṛmṇāni | ca | nṛtamānaḥ | amartaḥ | saḥ | naḥ | enīm | vasavānaḥ | rayim | dāḥ | pra | aryaḥ | stuṣe | tuvi-maghasya | dānam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.33.6 English analysis of grammar]

papṛkṣeṇyam < papṛkṣeṇya

[noun], nominative, singular, neuter

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

tve < tvad

[noun], locative, singular

“you.”

hy < hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

ojo < ojaḥ < ojas

[noun], nominative, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

nṛmṇāni < nṛmṇa

[noun], accusative, plural, neuter

“manhood; power.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

nṛtamāno < nṛtamānaḥ < nṛt

[verb noun], nominative, singular

“dance; dance.”

amartaḥ < amarta

[noun], nominative, singular, masculine

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

enīṃ < enīm < ena

[noun], accusative, singular, feminine

vasavāno < vasavānaḥ < vasavāna

[noun], nominative, singular, masculine

rayiṃ < rayim < rayi

[noun], accusative, singular, feminine

“wealth; property.”

dāḥ <

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

prārya < pra

[adverb]

“towards; ahead.”

prārya < aryaḥ < arya

[noun], nominative, singular, masculine

stuṣe < stu

[verb], singular, Present indikative

“laud; praise; declare; stu.”

tuvimaghasya < tuvi

[noun]

“mighty; very; diverse; much(a); many.”

tuvimaghasya < maghasya < magha

[noun], genitive, singular, masculine

“gift; wealth; reward; wages; reward.”

dānam < dāna

[noun], nominative, singular, neuter

“giving; gift; bribery; performance; addition; yajña; fueling; teaching.”

Like what you read? Consider supporting this website: