Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 5.33.5
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
व॒यं ते त॑ इन्द्र॒ ये च॒ नर॒: शर्धो॑ जज्ञा॒ना या॒ताश्च॒ रथा॑: । आस्माञ्ज॑गम्यादहिशुष्म॒ सत्वा॒ भगो॒ न हव्य॑: प्रभृ॒थेषु॒ चारु॑: ॥
वयं ते त इन्द्र ये च नरः शर्धो जज्ञाना याताश्च रथाः । आस्माञ्जगम्यादहिशुष्म सत्वा भगो न हव्यः प्रभृथेषु चारुः ॥
vayaṃ te ta indra ye ca naraḥ śardho jajñānā yātāś ca rathāḥ | āsmāñ jagamyād ahiśuṣma satvā bhago na havyaḥ prabhṛtheṣu cāruḥ ||
English translation:
“We, Indra, are yours, and yours are they who are the leaders (of rites), promoters of (your) strength, and willing applicants (to you); all-powerful Indra, may adherents worthy of commendation and faithful, come to us, like Bhaga, in battles.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
All-powerful Indra: ahiśuṣma is an epithet of Indra, sarvato vyāptabala, of all-pervading strength; like Bhaga in battles: satvā bhago na havyaḥ prabhṛtheṣu cāruḥ: prabhṛta = war or sacrifice; hence, may a faithful folloer or ally, sarva bhṛtyādiḥ, come, like Bhaga, as an associate, cāru saṅgantā, tobe commanded, havya, in sacrifices, or defied, pratibhaṭairāhvātavya, in battles; as the divine Bhaga comes as our ally, so may followers and others come
Details:
Ṛṣi (sage/seer): saṃvaraṇaḥ prājāpatyaḥ [saṃvaraṇa prājāpatya];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
व॒यम् । ते । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । ये । च॒ । नरः॑ । शर्धः॑ । ज॒ज्ञा॒नाः । या॒ताः । च॒ । रथाः॑ । आ । अ॒स्मान् । ज॒ग॒म्या॒त् । अ॒हि॒ऽशु॒ष्म॒ । सत्वा॑ । भगः॑ । न । हव्यः॑ । प्र॒ऽभृ॒थेषु॑ । चारुः॑ ॥
वयम् । ते । ते । इन्द्र । ये । च । नरः । शर्धः । जज्ञानाः । याताः । च । रथाः । आ । अस्मान् । जगम्यात् । अहिशुष्म । सत्वा । भगः । न । हव्यः । प्रभृथेषु । चारुः ॥
vayam | te | te | indra | ye | ca | naraḥ | śardhaḥ | jajñānāḥ | yātāḥ | ca | rathāḥ | ā | asmān | jagamyāt | ahi-śuṣma | satvā | bhagaḥ | na | havyaḥ | pra-bhṛtheṣu | cāruḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 5.33.5 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural
“I; mine.”
[noun], nominative, plural, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], nominative, plural, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[noun], nominative, plural, masculine
“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”
[noun], nominative, singular, neuter
“troop.”
[verb noun], nominative, plural
“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”
[verb noun], nominative, plural
“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”
[adverb]
“and; besides; then; now; even.”
[noun], nominative, plural, masculine
“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], accusative, plural
“I; mine.”
[verb], singular, Perfect optative
“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”
[noun], masculine
“snake; lead; nāga; Nāga; ahi [word]; Vṛtra.”
[noun], vocative, singular, masculine
[noun], nominative, singular, masculine
“warrior.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Bhaga; vulva; good fortune; vagina; bhaga [word]; sun; well-being; happiness; overlord.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[verb noun], nominative, singular
“raise; call on; call; summon.”
[noun], locative, plural, masculine
[noun], nominative, singular, masculine
“pleasant; beautiful; beloved; agreeable; cāru [word].”