Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.30.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यदीं॒ सोमा॑ ब॒भ्रुधू॑ता॒ अम॑न्द॒न्नरो॑रवीद्वृष॒भः साद॑नेषु । पु॒रं॒द॒रः प॑पि॒वाँ इन्द्रो॑ अस्य॒ पुन॒र्गवा॑मददादु॒स्रिया॑णाम् ॥
यदीं सोमा बभ्रुधूता अमन्दन्नरोरवीद्वृषभः सादनेषु । पुरंदरः पपिवाँ इन्द्रो अस्य पुनर्गवामददादुस्रियाणाम् ॥
yad īṃ somā babhrudhūtā amandann aroravīd vṛṣabhaḥ sādaneṣu | puraṃdaraḥ papivām̐ indro asya punar gavām adadād usriyāṇām ||

English translation:

“When the libations effused by Babhru had exhilarated him, the showerer (of benefits) shouted aloud in the combats; Indra, the destroyer fo cities, quaffing (the Soma), restored to him his milk-yielding cattle.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): babhru rātreyaḥ [babhru rātreya];
Devatā (deity/subject-matter): indra ṛṇañcayaśca ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । ई॒म् । सोमाः॑ । ब॒भ्रुऽधू॑ताः । अम॑न्दन् । अरो॑रवीत् । वृ॒ष॒भः । साद॑नेषु । पु॒र॒म्ऽद॒रः । प॒पि॒ऽवान् । इन्द्रः॑ । अ॒स्य॒ । पुनः॑ । गवा॑म् । अ॒द॒दा॒त् । उ॒स्रिया॑णाम् ॥
यत् । ईम् । सोमाः । बभ्रुधूताः । अमन्दन् । अरोरवीत् । वृषभः । सादनेषु । पुरम्दरः । पपिवान् । इन्द्रः । अस्य । पुनः । गवाम् । अददात् । उस्रियाणाम् ॥
yat | īm | somāḥ | babhru-dhūtāḥ | amandan | aroravīt | vṛṣabhaḥ | sādaneṣu | puram-daraḥ | papi-vān | indraḥ | asya | punaḥ | gavām | adadāt | usriyāṇām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.30.11 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

īṃ < īm < īṃ

[adverb]

somā < somāḥ < soma

[noun], nominative, plural, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

babhrudhūtā < babhru

[noun], masculine

“Vishnu; babhru [word]; Babhru; Babhru; water clover; Shiva; ichneumon.”

babhrudhūtā < dhūtāḥ < dhū

[verb noun], nominative, plural

“shake; remove; chase away.”

amandann < amandan < mad

[verb], plural, Imperfect

“rut; intoxicate; delight; revel; rejoice; drink; ramp; exult.”

aroravīd < aroravīt < roro < √ru

[verb], singular, Imperfect

“bellow.”

vṛṣabhaḥ < vṛṣabha

[noun], nominative, singular, masculine

“bull; Vṛṣabha; Vṛṣabha; best.”

sādaneṣu < sādana

[noun], locative, plural, neuter

“home; dwelling; seat.”

purandaraḥ < puraṃdara

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; puraṃdara [word].”

papivāṃ <

[verb noun], nominative, singular

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

indro < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

punar

[adverb]

“again; further; now; over and over; subsequently; repeatedly; however; besides.”

gavām < go

[noun], genitive, plural, feminine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

adadād < adadāt <

[verb], singular, Imperfect

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

usriyāṇām < usriya

[noun], genitive, plural, feminine

“red.”

Like what you read? Consider supporting this website: