Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 2.35.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒मं स्व॑स्मै हृ॒द आ सुत॑ष्टं॒ मन्त्रं॑ वोचेम कु॒विद॑स्य॒ वेद॑त् । अ॒पां नपा॑दसु॒र्य॑स्य म॒ह्ना विश्वा॑न्य॒र्यो भुव॑ना जजान ॥
इमं स्वस्मै हृद आ सुतष्टं मन्त्रं वोचेम कुविदस्य वेदत् । अपां नपादसुर्यस्य मह्ना विश्वान्यर्यो भुवना जजान ॥
imaṃ sv asmai hṛda ā sutaṣṭam mantraṃ vocema kuvid asya vedat | apāṃ napād asuryasya mahnā viśvāny aryo bhuvanā jajāna ||

English translation:

“Let us address to him the prayer that is conceived in our hearts, and may he fully understand (its purport); for he, the lord, the grandson of the waters, has genitive rated all beings by the greatness of his might.”


Ṛṣi (sage/seer): gṛtsamadaḥ śaunakaḥ [gṛtsamada śaunaka];
Devatā (deity/subject-matter): apānnapāt;
Chandas (meter): bhurikpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒मम् । सु । अ॒स्मै॒ । हृ॒दः । आ । सुऽत॑ष्टम् । मन्त्र॑म् । वो॒चे॒म॒ । कु॒वित् । अ॒स्य॒ । वेद॑त् । अ॒पाम् । नपा॑त् । अ॒सु॒र्य॑स्य । म॒ह्ना । विश्वा॑नि । अ॒र्यः । भुव॑ना । ज॒जा॒न॒ ॥
इमम् । सु । अस्मै । हृदः । आ । सुतष्टम् । मन्त्रम् । वोचेम । कुवित् । अस्य । वेदत् । अपाम् । नपात् । असुर्यस्य । मह्ना । विश्वानि । अर्यः । भुवना । जजान ॥
imam | su | asmai | hṛdaḥ | ā | su-taṣṭam | mantram | vocema | kuvit | asya | vedat | apām | napāt | asuryasya | mahnā | viśvāni | aryaḥ | bhuvanā | jajāna

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 2.35.2 English analysis of grammar]

imaṃ < imam < idam

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

sv < su


“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

asmai < idam

[noun], dative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

hṛda < hṛdaḥ < hṛd

[noun], ablative, singular, neuter

“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”



“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

sutaṣṭam < su


“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sutaṣṭam < taṣṭam < takṣ

[verb noun], accusative, singular

“produce; shape; fashion; chisel; invent.”

mantraṃ < mantram < mantra

[noun], accusative, singular, masculine

“mantra; Mantra; consultation; advice; consultation; mantra [word]; speech; plan.”

vocema < vac

[verb], plural, Aorist optative

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”



“surely; indeed.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vedat < vid

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

apāṃ < apām < ap

[noun], genitive, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

napād < napāt

[noun], nominative, singular, masculine

“grandson; nephew; napāt [word].”

asuryasya < asurya

[noun], genitive, singular, neuter


mahnā < mahan

[noun], instrumental, singular, neuter


viśvāny < viśvāni < viśva

[noun], accusative, plural, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

aryo < aryaḥ < arya

[noun], nominative, singular, masculine

bhuvanā < bhuvana

[noun], accusative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

jajāna < jan

[verb], singular, Perfect indicative

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

Like what you read? Consider supporting this website: