Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 29.2

राङ्ञश्च जन्मनक्षत्रे फल्गुण्यां श्रवणेपि च ।
उत्सवानां समारंभे चांते चैवविशेषतः. ॥ 2 ॥

rāṅñaśca janmanakṣatre phalguṇyāṃ śravaṇepi ca |
utsavānāṃ samāraṃbhe cāṃte caivaviśeṣataḥ. || 2 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 29.2 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Janmanakshatra, Phalguni, Utsava, Samarambha, Tad, Yushmad, Visheshatah, Visheshatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 29.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rāṅñaśca janmanakṣatre phalguṇyāṃ śravaṇepi ca
  • Cannot analyse rāṅñaśca*ja
  • janmanakṣatre -
  • janmanakṣatra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • phalguṇyām -
  • phalguṇī (noun, masculine)
    [locative single]
    phalguṇī (noun, feminine)
    [locative single]
  • Cannot analyse śravaṇepi*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “utsavānāṃ samāraṃbhe cāṃte caivaviśeṣataḥ.
  • utsavānām -
  • utsava (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • samārambhe -
  • samārambha (noun, masculine)
    [locative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: