Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 18.22

कलश लक्षणं ।
ताम्रजान् मृण्मया न्वाधकलशान् लक्षणान्वितान् ।
पक्वबिंबसमानाभान् अच्छिद्रा न्फोटवर्जितान्. ॥ 22 ॥

kalaśa lakṣaṇaṃ |
tāmrajān mṛṇmayā nvādhakalaśān lakṣaṇānvitān |
pakvabiṃbasamānābhān acchidrā nphoṭavarjitān. || 22 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 18.22 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kalasha, Lakshana, Tamraja, Lakshananvita, Pakva, Bimba, Samana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 18.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kalaśa lakṣaṇaṃ
  • kalaśa -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tāmrajān mṛṇmayā nvādhakalaśān lakṣaṇānvitān
  • tāmrajān -
  • tāmraja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    tāmraja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mṛṇmayā* -
  • Cannot analyse nvādhakalaśān*la
  • lakṣaṇānvitān -
  • lakṣaṇānvita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “pakvabiṃbasamānābhān acchidrā nphoṭavarjitān.
  • pakva -
  • pakva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pac -> pakva (participle, masculine)
    [vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]
    pac -> pakva (participle, neuter)
    [vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]
  • bimba -
  • bimba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bimba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samānā -
  • samāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhān -
  • bhā (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • acchidrā* -
  • Cannot analyse nphoṭavarjitān
Like what you read? Consider supporting this website: