Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.3.148

इदंविष्णुरिति द्वाभ्यां पादुकारोहणं हरेः ।
उद्धरेच्च हरिं स्नातुमुत्तिष्ठ ब्रह्मणस्स्पते ॥ 148 ॥

idaṃviṣṇuriti dvābhyāṃ pādukārohaṇaṃ hareḥ |
uddharecca hariṃ snātumuttiṣṭha brahmaṇasspate || 148 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.3.148 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.3.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Vishnu, Iti, Dva, Paduka, Arohana, Hari, Mud, Tishtha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.3.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “idaṃviṣṇuriti dvābhyāṃ pādukārohaṇaṃ hareḥ
  • idaṃ -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dvābhyām -
  • dva (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dva (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    dvā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • pādukā -
  • pāduka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāduka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pādukā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārohaṇam -
  • ārohaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārohaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hareḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • Line 2: “uddharecca hariṃ snātumuttiṣṭha brahmaṇasspate
  • ud -
  • ud (Preverb)
    [Preverb]
  • dharec -
  • dhṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • snātu -
  • snā (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • mut -
  • mud (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tiṣṭha -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse brahmaṇasspate
Like what you read? Consider supporting this website: