Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 1.1.21

निवेश्योपरि गुल्फस्य यद्वा मुक्तासनं भवेत् ।
अवष्टभ्य धरां सम्यक्तलाभ्यां हस्तयोर्द्वयोः ॥ 21 ॥

niveśyopari gulphasya yadvā muktāsanaṃ bhavet |
avaṣṭabhya dharāṃ samyaktalābhyāṃ hastayordvayoḥ || 21 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 1.1.21 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Niveshya, Upari, Gulpha, Yadva, Muktasana, Avashtabhya, Dhara, Samyak, Tala, Hasta, Dva, Dvayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 1.1.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “niveśyopari gulphasya yadvā muktāsanaṃ bhavet
  • niveśyo -
  • niveśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niveśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    niveśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
  • gulphasya -
  • gulpha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • yadvā* -
  • yadvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muktāsanam -
  • muktāsana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    muktāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    muktāsanā (noun, feminine)
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “avaṣṭabhya dharāṃ samyaktalābhyāṃ hastayordvayoḥ
  • avaṣṭabhya -
  • avaṣṭabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avaṣṭabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharām -
  • dharā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • samyak -
  • samyak (indeclinable)
  • talābhyām -
  • tala (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tala (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    talā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • hastayor -
  • hasta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    hasta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    hastā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • dvayoḥ -
  • dva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    dva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    dvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    dvayu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    dvayu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: