Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.8.70 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 70 contained in chapter 8 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.8.70

एह्येहि सुमहाभाग मम स्नेहान्महामते ।
कश्यप उवाच ।
शांतिक्षमाभ्यां संयुक्तो भार्याभ्यां च समागतः ॥ ७० ॥

ehyehi sumahābhāga mama snehānmahāmate |
kaśyapa uvāca |
śāṃtikṣamābhyāṃ saṃyukto bhāryābhyāṃ ca samāgataḥ || 70 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.8.70 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ehi, Sumahabhaga, Asmad, Sneha, Mahamata, Mahamati, Kashyapa, Shanti, Kshama, Samyukta, Bharya, Samagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.8.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ehyehi sumahābhāga mama snehānmahāmate
  • ehye -
  • ehi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ehi -
  • ehi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sumahābhāga -
  • sumahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sumahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • snehān -
  • sneha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
  • mahāmate -
  • mahāmata (noun, masculine)
    [locative single]
    mahāmata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahāmatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mahāmati (noun, masculine)
    [vocative single]
    mahāmati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 2: “kaśyapa uvāca
  • kaśyapa* -
  • kaśyapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “śāṃtikṣamābhyāṃ saṃyukto bhāryābhyāṃ ca samāgataḥ
  • śānti -
  • śānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śānti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śāntī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṣamābhyām -
  • kṣama (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kṣama (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kṣamā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • saṃyukto* -
  • saṃyukta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhāryābhyām -
  • bhārya (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhārya (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhāryā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [instrumental dual from √bhṛ], [dative dual from √bhṛ], [ablative dual from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (participle, neuter)
    [instrumental dual from √bhṛ], [dative dual from √bhṛ], [ablative dual from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √bhṛ], [dative dual from √bhṛ], [ablative dual from √bhṛ]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāgataḥ -
  • samāgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.8.70

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.8.70 in Bengali sript:
এহ্যেহি সুমহাভাগ মম স্নেহান্মহামতে ।
কশ্যপ উবাচ ।
শাংতিক্ষমাভ্যাং সংযুক্তো ভার্যাভ্যাং চ সমাগতঃ ॥ ৭০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.8.70 in Gujarati sript:
એહ્યેહિ સુમહાભાગ મમ સ્નેહાન્મહામતે ।
કશ્યપ ઉવાચ ।
શાંતિક્ષમાભ્યાં સંયુક્તો ભાર્યાભ્યાં ચ સમાગતઃ ॥ ૭૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.8.70 in Kannada sript:
ಏಹ್ಯೇಹಿ ಸುಮಹಾಭಾಗ ಮಮ ಸ್ನೇಹಾನ್ಮಹಾಮತೇ ।
ಕಶ್ಯಪ ಉವಾಚ ।
ಶಾಂತಿಕ್ಷಮಾಭ್ಯಾಂ ಸಂಯುಕ್ತೋ ಭಾರ್ಯಾಭ್ಯಾಂ ಚ ಸಮಾಗತಃ ॥ ೭೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: