Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.21.228 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 228 contained in chapter 21 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.21.228

एकामपि प्रदद्याच्च वित्तहीनो विमत्सरः ।
न वित्तशाठ्यं कुर्वीत यतो मोहात्पतत्यधः ॥ २२८ ॥

ekāmapi pradadyācca vittahīno vimatsaraḥ |
na vittaśāṭhyaṃ kurvīta yato mohātpatatyadhaḥ || 228 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.21.228 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.21.228). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eka, Api, Prada, Vittahina, Vimatsara, Vittashathya, Yatah, Yat, Yata, Mohat, Moha, Patat, Adhah, Adhas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.21.228). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekāmapi pradadyācca vittahīno vimatsaraḥ
  • ekām -
  • ekā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • prada -
  • prada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dyā -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • āc -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vittahīno* -
  • vittahīna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vimatsaraḥ -
  • vimatsara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “na vittaśāṭhyaṃ kurvīta yato mohātpatatyadhaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vittaśāṭhyam -
  • vittaśāṭhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • yato* -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • mohāt -
  • mohāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    moha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • patatya -
  • patat (noun, masculine)
    [locative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pat -> patat (participle, masculine)
    [locative single from √pat class 1 verb]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative dual from √pat class 1 verb], [vocative dual from √pat class 1 verb], [accusative dual from √pat class 1 verb], [locative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third single]
  • adhaḥ -
  • adhaḥ (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    adhaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.21.228

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.21.228 in Bengali sript:
একামপি প্রদদ্যাচ্চ বিত্তহীনো বিমত্সরঃ ।
ন বিত্তশাঠ্যং কুর্বীত যতো মোহাত্পতত্যধঃ ॥ ২২৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.21.228 in Gujarati sript:
એકામપિ પ્રદદ્યાચ્ચ વિત્તહીનો વિમત્સરઃ ।
ન વિત્તશાઠ્યં કુર્વીત યતો મોહાત્પતત્યધઃ ॥ ૨૨૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.21.228 in Kannada sript:
ಏಕಾಮಪಿ ಪ್ರದದ್ಯಾಚ್ಚ ವಿತ್ತಹೀನೋ ವಿಮತ್ಸರಃ ।
ನ ವಿತ್ತಶಾಠ್ಯಂ ಕುರ್ವೀತ ಯತೋ ಮೋಹಾತ್ಪತತ್ಯಧಃ ॥ ೨೨೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: