Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 7.11

तरङ्गिणी भूमिभृतः प्रभूता जानामि शृङ्गाररसस्य सेयम् ।
लावण्यपूरोऽजनि यौवनेन यस्यां तथोच्चैस्तनता घनेन ॥ ११ ॥

taraṅgiṇī bhūmibhṛtaḥ prabhūtā jānāmi śṛṅgārarasasya seyam |
lāvaṇyapūro'jani yauvanena yasyāṃ tathoccaistanatā ghanena || 11 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.11 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tarangini, Tarangin, Bhumibhrit, Prabhuta, Shringararasa, Seya, Lavani, Lavanya, Apura, Yauvana, Yasya, Tatha, Uccaistana, Tas, Ghana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taraṅgiṇī bhūmibhṛtaḥ prabhūtā jānāmi śṛṅgārarasasya seyam
  • taraṅgiṇī -
  • taraṅgiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    taraṅgin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūmibhṛtaḥ -
  • bhūmibhṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • prabhūtā* -
  • prabhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prabhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jānāmi -
  • jñā (verb class 9)
    [present active first single]
  • śṛṅgārarasasya -
  • śṛṅgārarasa (noun, masculine)
    [genitive single]
    śṛṅgārarasa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • seyam -
  • seya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    seya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    seyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sai -> seya (participle, masculine)
    [accusative single from √sai class 1 verb]
    sai -> seya (participle, neuter)
    [nominative single from √sai class 1 verb], [accusative single from √sai class 1 verb]
    si -> seya (participle, masculine)
    [accusative single from √si class 5 verb], [accusative single from √si class 9 verb]
    si -> seya (participle, neuter)
    [nominative single from √si class 5 verb], [accusative single from √si class 5 verb], [nominative single from √si class 9 verb], [accusative single from √si class 9 verb]
  • Line 2: “lāvaṇyapūro'jani yauvanena yasyāṃ tathoccaistanatā ghanena
  • lāvaṇya -
  • lāvaṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    lāvaṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apūro' -
  • apūra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ajani -
  • ajani (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jan (verb class 1)
    [aorist middle first single]
    jan (verb class 10)
    [aorist middle first single]
    jan (verb class 2)
    [imperfect middle first single], [aorist middle first single]
    jan (verb class 3)
    [aorist middle first single]
    jan (verb class 4)
    [aorist middle first single]
  • yauvanena -
  • yauvana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yasyām -
  • yasyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [locative single]
    (pronoun, feminine)
    [locative single]
  • tatho -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uccaistana -
  • uccaistana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccaistana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tā* -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • ghanena -
  • ghana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ghana (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 7.11

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: