Manusmriti [sanskrit]
by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.
Verse 10.48
मत्स्यघातो निषादानां त्वष्टिस्त्वायोगवस्य च ।
मेदान्ध्रचुञ्चुमद्गूनामारण्यपशुहिंसनम् ॥ ४८ ॥
matsyaghāto niṣādānāṃ tvaṣṭistvāyogavasya ca |
medāndhracuñcumadgūnāmāraṇyapaśuhiṃsanam || 48 ||
The Sanskrit text of Verse 10.48 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Matsyaghata, Nishada, Tvashti, Tvayu, Gava, Meda, Dhra, Cuncu, Guna, Himsana,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “matsyaghāto niṣādānāṃ tvaṣṭistvāyogavasya ca ”
- matsyaghāto* -
-
matsyaghāta (noun, masculine)[nominative single]
- niṣādānām -
-
niṣāda (noun, masculine)[genitive plural]
- tvaṣṭis -
-
tvaṣṭi (noun, feminine)[nominative single]
- tvāyo -
-
tvāyu (noun, masculine)[vocative single]tvāyu (noun, feminine)[vocative single]
- gavasya -
-
gava (noun, masculine)[genitive single]gava (noun, neuter)[genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Line 2: “medāndhracuñcumadgūnāmāraṇyapaśuhiṃsanam ”
- medān -
-
meda (noun, masculine)[accusative plural]
- dhra -
-
dhra (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cuñcum -
-
cuñcu (noun, masculine)[accusative single]cuñcu (noun, feminine)[accusative single]
- ad -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gūnām -
-
gu (noun, feminine)[genitive plural]gu (noun, neuter)[genitive plural]gū (noun, masculine)[genitive plural]gū (noun, neuter)[genitive plural]gū (noun, feminine)[genitive plural]gūnā (noun, feminine)[accusative single]
- āraṇyapaśu -
-
āraṇyapaśu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- hiṃsanam -
-
hiṃsana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hiṃsana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]