Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 5.23

बभूवुर्हि पुरोडाशा भक्ष्याणां मृगपक्षिणाम् ।
पुराणेष्वपि यज्ञेषु ब्रह्मक्षत्रसवेषु च ॥ २३ ॥

babhūvurhi puroḍāśā bhakṣyāṇāṃ mṛgapakṣiṇām |
purāṇeṣvapi yajñeṣu brahmakṣatrasaveṣu ca || 23 ||

The Sanskrit text of Verse 5.23 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purodasha, Bhakshya, Mrigapakshin, Purana, Api, Yajna, Brahmakshatrasava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 5.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “babhūvurhi puroḍāśā bhakṣyāṇāṃ mṛgapakṣiṇām
  • babhūvur -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • puroḍāśā* -
  • puroḍāśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhakṣyāṇām -
  • bhakṣya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhakṣya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhakṣyā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, masculine)
    [genitive plural from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣya (participle, neuter)
    [genitive plural from √bhakṣ]
    bhakṣ -> bhakṣyā (participle, feminine)
    [genitive plural from √bhakṣ]
  • mṛgapakṣiṇām -
  • mṛgapakṣin (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “purāṇeṣvapi yajñeṣu brahmakṣatrasaveṣu ca
  • purāṇeṣva -
  • purāṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
    purāṇa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yajñeṣu -
  • yajñeṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yajña (noun, masculine)
    [locative plural]
  • brahmakṣatrasaveṣu -
  • brahmakṣatrasava (noun, masculine)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
Like what you read? Consider supporting this website: