Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 4.224

श्रोत्रियस्य कदर्यस्य वदान्यस्य च वार्धुषेः ।
मीमांसित्वोभयं देवाः सममन्नमकल्पयन् ॥ २२४ ॥

śrotriyasya kadaryasya vadānyasya ca vārdhuṣeḥ |
mīmāṃsitvobhayaṃ devāḥ samamannamakalpayan || 224 ||

The Sanskrit text of Verse 4.224 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.224). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrotriya, Kadarya, Vadanya, Vardhushi, Ubhaya, Deva, Samam, Sama, Anna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.224). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrotriyasya kadaryasya vadānyasya ca vārdhuṣeḥ
  • śrotriyasya -
  • śrotriya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śrotriya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kadaryasya -
  • kadarya (noun, masculine)
    [genitive single]
    kadarya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vadānyasya -
  • vadānya (noun, masculine)
    [genitive single]
    vadānya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vārdhuṣeḥ -
  • vārdhuṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vārdhuṣi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “mīmāṃsitvobhayaṃ devāḥ samamannamakalpayan
  • mīmāṃsitvo -
  • man -> mīmāṃsitvā (absolutive)
    [absolutive from √man]
  • ubhayam -
  • ubhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ubhayā (noun, feminine)
    [adverb]
    ubhaya (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akalpayan -
  • kḷp (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
Like what you read? Consider supporting this website: