Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.4.1

युधिष्ठिर उवाच ।
शुश्रूषे तस्य धर्मज्ञ राजर्षेः परिकीर्तनम् ।
द्वैपायन मरुत्तस्य कथां प्रब्रूहि मेऽनघ ॥ १ ॥

yudhiṣṭhira uvāca |
śuśrūṣe tasya dharmajña rājarṣeḥ parikīrtanam |
dvaipāyana maruttasya kathāṃ prabrūhi me'nagha || 1 ||

Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.

...along with his retainers and the denizens of his capital. Although his power waned greatly, yet the foes could not slay the king, for his power, O Yudhishthira, was established...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.4.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yudhishthira, Shushrusha, Shushruvas, Tad, Dharmajna, Rajarshi, Parikirtana, Dvaipayana, Marutta, Katha, Pra, Asmad, Anagha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.4.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yudhiṣṭhira uvāca
  • yudhiṣṭhira* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śuśrūṣe tasya dharmajña rājarṣeḥ parikīrtanam
  • śuśrūṣe -
  • śuśrūṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śuśruvas (noun, masculine)
    [dative single]
    śuśruvas (noun, neuter)
    [dative single]
    śru -> śuśruvas (participle, masculine)
    [dative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śuśruvas (participle, neuter)
    [dative single from √śru class 5 verb]
    śuśrūṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    śuśrūṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śru (verb class 0)
    [present middle first single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dharmajña -
  • dharmajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharmajña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rājarṣeḥ -
  • rājarṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • parikīrtanam -
  • parikīrtana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “dvaipāyana maruttasya kathāṃ prabrūhi me'nagha
  • dvaipāyana -
  • dvaipāyana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvaipāyana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maruttasya -
  • marutta (noun, masculine)
    [genitive single]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • brūhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • anagha -
  • anagha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anagha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.4.1

Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.4.1 in Kannada sript:
ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಉವಾಚ ।
ಶುಶ್ರೂಷೇ ತಸ್ಯ ಧರ್ಮಜ್ಞ ರಾಜರ್ಷೇಃ ಪರಿಕೀರ್ತನಮ್ ।
ದ್ವೈಪಾಯನ ಮರುತ್ತಸ್ಯ ಕಥಾಂ ಪ್ರಬ್ರೂಹಿ ಮೇಽನಘ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.4.1 in Bengali sript:
যুধিষ্ঠির উবাচ ।
শুশ্রূষে তস্য ধর্মজ্ঞ রাজর্ষেঃ পরিকীর্তনম্ ।
দ্বৈপাযন মরুত্তস্য কথাং প্রব্রূহি মেঽনঘ ॥ ১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.4.1 in Gujarati sript:
યુધિષ્ઠિર ઉવાચ ।
શુશ્રૂષે તસ્ય ધર્મજ્ઞ રાજર્ષેઃ પરિકીર્તનમ્ ।
દ્વૈપાયન મરુત્તસ્ય કથાં પ્રબ્રૂહિ મેઽનઘ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.4.1 in Malayalam sript:
യുധിഷ്ഠിര ഉവാച ।
ശുശ്രൂഷേ തസ്യ ധര്മജ്ഞ രാജര്ഷേഃ പരികീര്തനമ് ।
ദ്വൈപായന മരുത്തസ്യ കഥാം പ്രബ്രൂഹി മേഽനഘ ॥ ൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.4.1 in Telugu sript:
యుధిష్ఠిర ఉవాచ ।
శుశ్రూషే తస్య ధర్మజ్ఞ రాజర్షేః పరికీర్తనమ్ ।
ద్వైపాయన మరుత్తస్య కథాం ప్రబ్రూహి మేఽనఘ ॥ ౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: