Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.77.9

कानिचिद्यानि दुर्गाणि दुष्कृतानि कृतानि च ।
तरन्ति चैव पाप्मानं धेनुं ये ददति प्रभो ॥ ९ ॥

kānicidyāni durgāṇi duṣkṛtāni kṛtāni ca |
taranti caiva pāpmānaṃ dhenuṃ ye dadati prabho || 9 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...destruction into whom I do not enter. Religion, wealth, and pleasure, only when endued with me, become sources of happiness. You kine who are givers of happiness, know that I am possessed of even such energy! I wish to always reside in every...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.77.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Cidi, Durga, Dushkrita, Krita, Taranti, Tarat, Papman, Dhenu, Yah, Yat, Prabhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.77.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kānicidyāni durgāṇi duṣkṛtāni kṛtāni ca
  • kāni -
  • ka (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • cidyā -
  • cidi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cidi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    cidi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āni -
  • durgāṇi -
  • durga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • duṣkṛtāni -
  • duṣkṛta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kṛtāni -
  • kṛta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 1 verb], [vocative plural from √kṛ class 1 verb], [accusative plural from √kṛ class 1 verb], [nominative plural from √kṛ class 2 verb], [vocative plural from √kṛ class 2 verb], [accusative plural from √kṛ class 2 verb], [nominative plural from √kṛ class 5 verb], [vocative plural from √kṛ class 5 verb], [accusative plural from √kṛ class 5 verb], [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “taranti caiva pāpmānaṃ dhenuṃ ye dadati prabho
  • taranti -
  • tarantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    tṝ -> tarat (participle, neuter)
    [nominative plural from √tṝ class 1 verb], [vocative plural from √tṝ class 1 verb], [accusative plural from √tṝ class 1 verb]
    tṝ -> tarantī (participle, feminine)
    [vocative single from √tṝ class 1 verb]
    tṝ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pāpmānam -
  • pāpman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dhenum -
  • dhenu (noun, feminine)
    [accusative single]
    dhenu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • dadati -
  • (verb class 1)
    [present active third single]
    (verb class 3)
    [present active third plural]
    dad (verb class 1)
    [present active third single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.77.9

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.77.9 in Kannada sript:
ಕಾನಿಚಿದ್ಯಾನಿ ದುರ್ಗಾಣಿ ದುಷ್ಕೃತಾನಿ ಕೃತಾನಿ ಚ ।
ತರನ್ತಿ ಚೈವ ಪಾಪ್ಮಾನಂ ಧೇನುಂ ಯೇ ದದತಿ ಪ್ರಭೋ ॥ ೯ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.77.9 in Bengali sript:
কানিচিদ্যানি দুর্গাণি দুষ্কৃতানি কৃতানি চ ।
তরন্তি চৈব পাপ্মানং ধেনুং যে দদতি প্রভো ॥ ৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.77.9 in Gujarati sript:
કાનિચિદ્યાનિ દુર્ગાણિ દુષ્કૃતાનિ કૃતાનિ ચ ।
તરન્તિ ચૈવ પાપ્માનં ધેનું યે દદતિ પ્રભો ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.77.9 in Malayalam sript:
കാനിചിദ്യാനി ദുര്ഗാണി ദുഷ്കൃതാനി കൃതാനി ച ।
തരന്തി ചൈവ പാപ്മാനം ധേനും യേ ദദതി പ്രഭോ ॥ ൯ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.77.9 in Telugu sript:
కానిచిద్యాని దుర్గాణి దుష్కృతాని కృతాని చ ।
తరన్తి చైవ పాప్మానం ధేనుం యే దదతి ప్రభో ॥ ౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: