Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.10.62

एषितव्यं सदा वाचा नृपेण द्विजसत्तमात् ।
न प्रवक्तव्यमिह हि किंचिद्वर्णावरे जने ॥ ६२ ॥

eṣitavyaṃ sadā vācā nṛpeṇa dvijasattamāt |
na pravaktavyamiha hi kiṃcidvarṇāvare jane || 62 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...ascetics of blazing penances and for their proximity to these high-souled ones. In that foremost of asylums, which was delightful to all creatures, inhabited by many foremost of Brahmanas fully conversant with the Vedas and their branches, and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.10.62). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eshitavya, Sada, Vaca, Nripa, Dvijasattama, Pravaktavya, Iha, Kincid, Kincit, Varnavara, Jana, Jani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.10.62). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eṣitavyaṃ sadā vācā nṛpeṇa dvijasattamāt
  • eṣitavyam -
  • eṣitavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eṣitavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    eṣitavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> eṣitavya (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> eṣitavya (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> eṣitavya (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 1 verb], [accusative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> eṣitavya (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 1 verb], [accusative single from √iṣ class 1 verb], [nominative single from √iṣ class 4 verb], [accusative single from √iṣ class 4 verb]
  • sadā* -
  • sada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vācā* -
  • vācā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nṛpeṇa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • dvijasattamāt -
  • dvijasattama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “na pravaktavyamiha hi kiṃcidvarṇāvare jane
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravaktavyam -
  • pravaktavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravaktavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pravaktavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • varṇāvare -
  • varṇāvara (noun, masculine)
    [locative single]
    varṇāvara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varṇāvarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • jane -
  • jana (noun, masculine)
    [locative single]
    jana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    janā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jani (noun, feminine)
    [vocative single]
    jan (verb class 1)
    [present middle first single]
    jan (verb class 2)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.10.62

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.10.62 in Kannada sript:
ಏಷಿತವ್ಯಂ ಸದಾ ವಾಚಾ ನೃಪೇಣ ದ್ವಿಜಸತ್ತಮಾತ್ ।
ನ ಪ್ರವಕ್ತವ್ಯಮಿಹ ಹಿ ಕಿಂಚಿದ್ವರ್ಣಾವರೇ ಜನೇ ॥ ೬೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.10.62 in Bengali sript:
এষিতব্যং সদা বাচা নৃপেণ দ্বিজসত্তমাত্ ।
ন প্রবক্তব্যমিহ হি কিংচিদ্বর্ণাবরে জনে ॥ ৬২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.10.62 in Gujarati sript:
એષિતવ્યં સદા વાચા નૃપેણ દ્વિજસત્તમાત્ ।
ન પ્રવક્તવ્યમિહ હિ કિંચિદ્વર્ણાવરે જને ॥ ૬૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.10.62 in Malayalam sript:
ഏഷിതവ്യം സദാ വാചാ നൃപേണ ദ്വിജസത്തമാത് ।
ന പ്രവക്തവ്യമിഹ ഹി കിംചിദ്വര്ണാവരേ ജനേ ॥ ൬൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.10.62 in Telugu sript:
ఏషితవ్యం సదా వాచా నృపేణ ద్విజసత్తమాత్ ।
న ప్రవక్తవ్యమిహ హి కించిద్వర్ణావరే జనే ॥ ౬౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: