Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.571.101 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 101 of chapter 571 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.571.101

तारयेत् स स्वकुलजान् दशपूर्वान् दशाऽपरान् ।
एतत्तु पठमानो वै यस्तु प्राणान् विमुञ्चति ॥ १०१ ॥

tārayet sa svakulajān daśapūrvān daśā'parān |
etattu paṭhamāno vai yastu prāṇān vimuñcati || 101 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.571.101 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.571.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Svakulaja, Dasha, Dashan, Purva, Apara, Etad, Pathamana, Yah, Prana, Vimuncati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.571.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tārayet sa svakulajān daśapūrvān daśā'parān
  • tārayet -
  • tṝ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svakulajān -
  • svakulaja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūrvān -
  • pūrva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • daśā' -
  • aparān -
  • apara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “etattu paṭhamāno vai yastu prāṇān vimuñcati
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • paṭhamāno* -
  • paṭh -> paṭhamāna (participle, masculine)
    [nominative single from √paṭh class 1 verb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • prāṇān -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vimuñcati -
  • vimuñcati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vimuñcati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vimuñcati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: