Vimuncati, Vimuñcati: 4 definitions
Introduction:
Vimuncati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vimunchati.
In Hinduism
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric TraditionsVimuñcati (विमुञ्चति) refers to “ejaculation” (while having sex), according to the 13th-century Matsyendrasaṃhitā: a Kubjikā-Tripurā oriented Tantric Yoga text of the Ṣaḍanvayaśāmbhava tradition from South India.—Accordingly, “[The intercourse (saṃga)]:—[...] The Yogin should recall this mantra when he ejaculates (vimuñcati): Bhautika [ai], Vyoman [h], […], tu verbatim and Bhautika [ai; i.e. hraiṃ tvaiṃ]. Moreover: Vahni [r] and Vāmākṣi [ī] with a Bindu [ṃ; i.e. rīṃ], O Maheśvarī, the words cale and cala and immediately citre [citte?], the word reto, muñca twice, and the previous seed-mantras backwards [rīṃ tvaiṃ hraiṃ]. [...]
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchVimuñcati (विमुञ्चति) refers to “relinquishing (sense objects)”, according to the Amanaska Yoga treatise dealing with meditation, absorption, yogic powers and liberation.—Accordingly, as Īśvara says to Vāmadeva: “[...] [Now], I will teach the practice of that, which produces absorption. [...] When dissolution of thinking, [ego, etc.] has arisen, the breath dissolves. Owing to the disappearance of the breath and mind, [the Yogin] relinquishes sense objects (vimuñcati). [...]”.
Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryvimuñcati : (vi + muc + ṃ - a) releases; to be free.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryVimuñcati (विमुञ्चति).—emits, utters words (no noun object ex-pressed): Udānavarga viii.8, see s.v. muñcati.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Query error!
Full-text: Vimunci, Vimuncita, Vimuncitva, Vimuncanta, Duratas, Relinquishing, Praptaprasava, Apathin, Muncati, Bhi, Vimuc, Vimutta, Ahnika, Samnidhya, Vasu, Atman, Shikha.
Relevant text
Search found 14 books and stories containing Vimuncati, Vimuñcati; (plurals include: Vimuncatis, Vimuñcatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.16.14 < [Chapter 16 - The Worship of Tulasī]
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 18.35 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verse 2.55 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.248 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 11.30 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Vivekachudamani (by Shankara)
Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 264-265 < [Chapter 7 - Doctrine of the Self (ātman, ‘soul’)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)